Hodnocení:
V recenzích jsou Ptáci od Tarjei Vesaase představeni jako dojemné a krásně napsané zkoumání psychických problémů a lidských vztahů, které se soustředí na postavy Mattise, Hegeho a Jorgena na norském venkově. Čtenáři vyzdvihují hluboký emocionální dopad a lyrickou kvalitu prózy, ačkoli někteří zmiňují problémy s překladem a fyzickým stavem některých vydání.
Klady:⬤ Mistrovský a lyrický styl psaní zachycující hluboké emoce.
⬤ Silné zkoumání duševních bojů a vztahů.
⬤ Jedinečné a citlivé vykreslení postav, které se čtenáři rezonují.
⬤ Pro mnohé dojemné a podnětné čtení, které zůstává v paměti.
⬤ Témata přírody a lidského údělu se dobře prolínají.
⬤ Některá vydání byla kritizována za špatnou kvalitu tisku a problémy s překladem.
⬤ Několik čtenářů považovalo tempo příběhu za pomalé.
⬤ Několik čtenářů zmínilo, že vyprávění může být těžkopádné kvůli zaměření na zmatené myšlenky hlavního hrdiny.
(na základě 19 hodnocení čtenářů)
Birds
„Nejlepší norský román všech dob“ Karl Ove Knausgaard.
Mattis světu příliš nerozumí. Nechápe, proč ho ostatní nazývají prosťáčkem. Ani proč je jeho sestra Hege, která se o něj od mládí stará v jejich poklidném domku u jezera, tak frustrovaná. Ví však, že svišť, který začne každý den létat nad jejich domem, je znamením, že se něco změní. A když se Hege zamiluje, čímž naruší jejich důvěrně známou existenci a vyvede z rovnováhy jeho myšlenky, rozhodne se, že musí čelit svému osudu.
Přeložili Torbjørn Støverud a Michael Barnes.
„Mistrovské dílo“ Literární revue.
'Mattis, absurdní a vychloubačný, ale také milý, patetický a dokonce směšný, je zobrazen s velkým nadhledem' Sunday Times.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)