Hodnocení:
Názory na kritické vydání knihy Příběh dvou měst od Charlese Dickense v nakladatelství Ignatius se různí. Zatímco mnozí chválí kvalitu, užitečné poznámky pod čarou a vědecké kritiky obsažené v tomto vydání, jiní ho kritizují za domnělé předsudky a redakční změny, které podle nich zkreslují původní Dickensovo dílo.
Klady:⬤ Vysoce kvalitní vydání s užitečnými úvody a poznámkami pod čarou, které zlepšují porozumění
⬤ nezkrácený text
⬤ velké písmo
⬤ užitečné pro vzdělávací účely, zejména v rámci domácího vzdělávání
⬤ několika čtenáři velmi doporučováno jako nejlepší způsob čtení románu.
⬤ Obvinění z redakční zaujatosti a zkreslování původního textu
⬤ někteří čtenáři mají pocit, že kritické eseje jsou směšné nebo příliš zjednodušující
⬤ tvrzení o přepisu tak, aby odpovídaly tradičnímu katolickému pohledu, což vede k nespokojenosti těch, kteří hledají nezměněnou klasiku.
(na základě 12 hodnocení čtenářů)
A Tale of Two Cities: A Story of the French Revolution
Charles Dickens v tomto napínavém románu z období Francouzské revoluce vyjadřuje soucit s utlačovanou chudinou a její rozhořčení nad požitkářskou aristokracií.
Dickens však není přítelem pomstychtivého davu, který vtrhne do Bastily a jásá nad gilotinou. Stejně jako u všech jeho příběhů je jeho vášní nezapomenutelná a neopakovatelná osobnost, kterou vytváří.
Bolest trpících mas, jejich požadavky na spravedlnost a nevybíravá zuřivost, kterou rozpoutávají, dostávají tělo v paní Defarge, zatímco sebeobětování, které je nejpravdivějším prostředkem odčinění a znovuzrození, se projevuje v nepravděpodobném hrdinovi Sydney Cartonovi. V Příběhu dvou měst se lidskost neukáže ze své nejlepší stránky v podlých ulicích Paříže, nebo dokonce Londýna, ale v důvěrném kruhu věrných přátel, který se shromažďuje kolem čestného doktora Manetta a jeho krásné dcery Lucie.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)