Překlady židovské Bible: Osobnosti, vášně, politika, pokrok

Hodnocení:   (3,7 z 5)

Překlady židovské Bible: Osobnosti, vášně, politika, pokrok (Leonard Greenspoon)

Recenze čtenářů

Shrnutí:

Kniha „Jewish Bible Translations: Leonard Greenspoon v knize „Biblické překlady: osobnosti, vášně, politika, pokrok“ komplexně zkoumá židovský podíl na překladech Bible. Řeší dlouho chybějící mezeru v literatuře tím, že nabízí ucelené zkoumání židovských překladů napříč různými jazyky a epochami, které zaujme jak židovské, tak křesťanské čtenáře. Zatímco hloubka odborného přístupu je chválena, někteří čtenáři se domnívají, že zařazení vizuálních pomůcek by mohlo zlepšit porozumění.

Klady:

Komplexní a důkladné zkoumání židovských příspěvků k překladům Bible.

Zápory:

Jasný styl psaní, který poutavě podává složité informace.

(na základě 3 hodnocení čtenářů)

Původní název:

Jewish Bible Translations: Personalities, Passions, Politics, Progress

Obsah knihy:

Židovské biblické překlady je první knihou, která se zabývá židovskými biblickými překlady od 3. století př. n. l. až po současnost. Jedná se o opožděnou opravu důležitého příběhu, který byl v jiných dějinách biblických překladů pravidelně opomíjen nebo bagatelizován.

Leonard Greenspoon zkoumá širokou škálu překladů v průběhu čtyřiadvaceti století a proniká do historických, kulturních, jazykových a náboženských souvislostí verzí v jedenácti jazycích: Arabština, aramejština, angličtina, francouzština, němčina, řečtina, maďarština, italština, ruština, španělština a jidiš. Profiluje mnoho židovských překladatelů, mezi nimiž jsou Buber, Hirsch, Kaplan, Leeser, Luzzatto, Mendelssohn, Orlinsky a Saadiah Gaon, a zasazuje jejich snahy do židovského i širšího prostředí, v němž působili.

Greenspoon rozlišuje jejich principy, styly a techniky - například jejich volbu zdůrazňovat buď doslovný odraz hebrejštiny, nebo charakteristické prvky lidového jazyka - a jejich základní důvody. Při vyzdvihování charakteristických rysů židovských biblických překladů nabízí nové poznatky o jejich společných vlastnostech a omezeních. Greenspoon navíc ukazuje, jak zásadně židovští překladatelé a interpreti ovlivnili styl a dikci Bible krále Jakuba.

Kniha Židovské biblické překlady je přístupná a směrodatná pro všechny, od začátečníků až po vědce, a umožňuje čtenářům, aby sami kvalifikovaně zhodnotili jednotlivé překlady a komplexně posoudili překlad Bible v rámci judaismu.

Další údaje o knize:

ISBN:9780827613126
Autor:
Vydavatel:
Vazba:Měkká vazba
Rok vydání:2020
Počet stran:328

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Překlady židovské Bible: Osobnosti, vášně, politika, pokrok - Jewish Bible Translations:...
Židovské biblické překlady je první knihou, která...
Překlady židovské Bible: Osobnosti, vášně, politika, pokrok - Jewish Bible Translations: Personalities, Passions, Politics, Progress
Max Leopold Margolis: Max Margolis: Učenec pro učence - Max Leopold Margolis: A Scholar's...
190 str. Téměř v pořádku. Součást publikace...
Max Leopold Margolis: Max Margolis: Učenec pro učence - Max Leopold Margolis: A Scholar's Scholar

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)