Překlady a paratexty

Hodnocení:   (5,0 z 5)

Překlady a paratexty (Kathryn Batchelor)

Recenze čtenářů

Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 2 hlasů.

Původní název:

Translation and Paratexts

Obsah knihy:

Paratexty jako "prahy", přes které čtenáři a diváci přistupují k textům, již vyvolaly důležitý vědecký zájem v literární teorii, digitálních studiích a mediálních studiích.

Kniha Překlad a paratexty zkoumá význam paratextů pro překladatelská studia a poskytuje rámec pro další výzkum. Kathryn Batchelor, která píše ve třech částech, nejprve nabízí kritický přehled nejnovějších vědeckých poznatků a ve druhé části představuje tři originální případové studie, které ukazují význam teorie paratextu.

Batchelorová zkoumá anglické verze Nietzscheho, čínská vydání západní překladatelské teorie a příklady titulkovaného dramatu ve Velké Británii a v závěrečné části nastiňuje teorii paratextuality pro výzkum překladu, přičemž se zabývá otázkami terminologie a metodologie. Kniha Překlad a paratexty je nezbytnou četbou pro studenty a badatele v oblasti translatologie, tlumočnických studií a literárního překladu.

Další údaje o knize:

ISBN:9781138488977
Autor:
Vydavatel:
Vazba:Měkká vazba
Rok vydání:2018
Počet stran:202

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Překlady a paratexty - Translation and Paratexts
Paratexty jako "prahy", přes které čtenáři a diváci přistupují k textům, již vyvolaly důležitý vědecký zájem v literární...
Překlady a paratexty - Translation and Paratexts

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)