Hodnocení:
Kniha je složitým a krásně napsaným vyprávěním, v němž se prolínají témata lásky, poezie, politiky a osobního růstu na pozadí 60. let, konkrétně v době kubánské krize. Hlavní hrdinka Christa Maloneová prochází svými vztahy a prožívá cestu dospívání po boku ruského disidentského básníka, což vede k úvahám o identitě a lidské zkušenosti.
Klady:⬤ Přesvědčivá kombinace rozsahu, lehkosti a intenzity.
⬤ Krásná a zapamatovatelná próza, která vyvolává emoce a myšlenky.
⬤ Poutavý vývoj postav a vztahů.
⬤ Bohatý historický kontext a zkoumání významných témat, jako je láska, identita a překlad.
⬤ Dotek magického realismu, který dodává příběhu hloubku.
⬤ Někteří čtenáři mohou zjistit, že se vyprávění příliš klikatí, což vede ke ztrátě zájmu.
⬤ Pocit „drahocennosti“ v psaní nemusí rezonovat se všemi čtenáři.
⬤ Vyžaduje určitý emocionální prostor pro zotavení po přečtení, což může být pro některé čtenáře zdrcující.
(na základě 8 hodnocení čtenářů)
The Translator
Nesmírně rozsáhlý a krásný román Překladatel vypráví o vztahu mezi ruským básníkem v exilu a jeho americkým překladatelem během kubánské krize, v době, kdy slova spisovatele - zejména ta zakázaná - mohou mít takovou moc, že změní běh dějin.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)