Hodnocení:
Kniha je hodnocena různě, někteří uživatelé si pochvalují její komplexní pokrytí překladu znalostí ve zdravotnictví, zatímco jiní vyjadřují zklamání nad jejími koncepty a přístupem. Navzdory kritice je kniha považována za cenný zdroj informací pro odborníky v této oblasti.
Klady:Přichází v dobrém stavu a rychle.
Zápory:Dobře vytištěná a prezentovaná.
(na základě 14 hodnocení čtenářů)
Knowledge Translation in Healt
Překládání znalostí ve zdravotnictví je praktickým úvodem do problematiky překládání znalostí pro všechny, kteří pracují a vzdělávají se v rámci zdravotnické politiky a agentur pro financování, jakož i pro výzkumné pracovníky, lékaře a stážisty. Na příkladech z každodenního života vysvětluje, jak využít výsledky výzkumu ke zlepšení zdravotní péče v reálném životě.
Toto nové druhé vydání definuje principy a praxi překladu znalostí a nastiňuje strategie pro úspěšný překlad znalostí do praxe a tvorby politik. Obsahuje relevantní příklady z reálného světa a případy překladu znalostí v praxi, které jsou přístupné a relevantní pro všechny zúčastněné strany včetně lékařů, tvůrců zdravotní politiky, administrátorů, manažerů, výzkumných pracovníků, klinických lékařů a stážistů.
Kniha od mezinárodního týmu editorů a autorů, která byla plně revidována tak, aby odrážela současnou praxi a nejnovější vývoj v této oblasti, je praktickým průvodcem pro všechny tvůrce zdravotní politiky a výzkumné pracovníky, lékaře, klinické stážisty, studenty medicíny a další zdravotnické pracovníky, kteří se snaží zlepšit praxi ve zdravotnictví.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)