Překlad poezie podle Vahídova vzoru

Překlad poezie podle Vahídova vzoru (Zahra Bagheri Fahraji)

Původní název:

Poetry Translation Based on Vahid's Model

Obsah knihy:

Perská básnická skladba současného íránského básníka Fereydoona Moshiriho a její anglický překlad od Vahida, D. H.

(2006) jsou analyzovány na jazykové i mimojazykové úrovni. Textová analýza zahrnuje především rozbor hudby (aliterace (konsonance, asonance a rýmu) a tropů a mimotextová analýza zahrnuje především zohlednění kulturních implikací.

Získané údaje byly formulovány v praktickém modelu překladu poezie podle Vahida (2008). Cílem je zjistit, zda textová a mimotextová analýza básně a jejího překladu pomáhá překladatelům v podání přirozeného i věrného překladu.

Další údaje o knize:

ISBN:9783659649844
Autor:
Vydavatel:
Vazba:Měkká vazba
Rok vydání:2015
Počet stran:72

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Překlad poezie podle Vahídova vzoru - Poetry Translation Based on Vahid's Model
Perská básnická skladba současného íránského básníka...
Překlad poezie podle Vahídova vzoru - Poetry Translation Based on Vahid's Model

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)