Hodnocení:

Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 2 hlasů.
Translation into the Second Language
Dynamika přistěhovalectví, mezinárodního obchodu a postkoloniálního světa způsobují, že se nevyhnutelně překládá do druhého jazyka, přestože převládá názor, že překladatelé by měli pracovat pouze do svého mateřského jazyka.
Tato studie spíše než na překlad do druhého jazyka jako na nedostatečný výsledek pohlíží na základě mezijazykového rámce na překlad do druhého jazyka jako na produkt rozvíjející se kompetence - učení se překladu je chápáno jako zvláštní odrůda osvojování druhého jazyka.