Rethinking Reading, Writing, and a Moral Code in Contemporary France: Postcolonializing High Culture in the Schools of the Republic
Vysoká kultura je symbolická kultura zděděná z klasické literatury, kterou francouzské děti dostávají prostřednictvím "škol republiky" v podobě citátů a klišé, jež představují konvenční kulturní kapitál.
Kniha sleduje proces výuky čtení a psaní na francouzských základních a středních školách, jak jej představují autoři beletrie, jejichž zkušenostmi prošli žáci narození rodičům přistěhovalcům ze severní a subsaharské Afriky v letech 1960-2000. Autobiografické romány "beurských" a afrofrancouzských autorů (80., resp.
90. léta 20. století) a jeden film Merzaka Allouache (1996) odhalují některé strategie učení se čtení a psaní, které zpochybňují konvence státem kontrolovaného školského systému zděděného z dob třetí republiky v koloniálním období.
Od zkušenosti Kassa Houariho se samostudiem francouzské literatury v jeho autobiografickém textu až po přehodnocování kulturních klišé ve škole i mimo ni u Za r Kedadouche, Azouze Begaga nebo Calixthe Beyala se z literatury multikulturní Francie po roce 1980 vynořuje postkoloniální mentalita, v níž orálnost hraje klíčovou roli při reinterpretaci klišé z vysoké kultury a je zdrojem nového morálního kodexu. Kniha Přehodnocení čtení, psaní a morálního kodexu bystře naznačuje, že je třeba, aby školský systém přehodnotil svůj didaktický přístup k výuce jazyka a literatury, pokud má francouzské vzdělávání odrážet postkoloniální charakter současné kosmopolitní kultury a usnadnit integraci komunit různého etnického původu.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)