Hodnocení:
V recenzích se zdůrazňuje, že překlad Poetické Eddy od Jeramyho Doddse je vysoce ceněn pro svou čtivost a poutavost. Mnozí čtenáři oceňují moderní interpretaci při zachování podstaty původních textů. Překlad je oceňován pro informativní úvod a bezproblémové podání poznámek. Celkově se jedná o doporučenou četbu pro fanoušky severské mytologie.
Klady:⬤ Velmi čtivý a poutavý překlad
⬤ moderní energie při zachování starobylosti
⬤ informativní úvod
⬤ bezproblémová prezentace poznámek
⬤ vyvolává silnou obraznost a emoce.
Některým čtenářům připadaly některé části matoucí; předchozí znalost jiných překladů může vést ke srovnávání.
(na základě 5 hodnocení čtenářů)
The Poetic Edda
Jedná se o nádherné nové vydání Poetické Eddy. Zachycuje jazyk, vitalitu a rytmus originálu.
--Jesse Byock, PhD, UCLA Bohové, obři, nemrtví, trpaslíci, valkýry, hrdinové, únosy, draci a obrovský vlk jsou jen některé z hvězd těchto severských příběhů. Poetická Edda, která byla napsána na pergamenu na Islandu kolem roku 1270, přiměla k četbě takové osobnosti, jako je Richard Wagner, J. R.
R. Tolkien, Jorges Luis Borges nebo W.
H. Auden.
Jeramy Dodds převádí staroislandský text do češtiny, aniž by odštípl patinu originálu. Kniha Jeramyho Doddse Crabwise to the Hounds se dostala do užšího výběru na Griffin Poetry Prize a získala Trillium Book Award za poezii.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)