Podivná slova: Etymologie jako vážná zábava

Hodnocení:   (4,1 z 5)

Podivná slova: Etymologie jako vážná zábava (Deborah Warren)

Recenze čtenářů

Shrnutí:

Kniha je oceňována pro svou zábavnost a poučnost, takže si ji užijí i milovníci slov. Někteří čtenáři ji však považují za zastaralou, okázalou a plnou nepřesností, což vyvolává smíšené pocity ohledně její hodnoty.

Klady:

Poutavá a zábavná
poučná pro milovníky slov
skvělá pro příležitostné čtení nebo hloubkové zkoumání
umožňuje ponořit se dovnitř a ven
spojuje čtenáře s historií slov.

Zápory:

Některý obsah působí zastarale a okázale
používá potenciálně urážlivé nadávky zarámované jako humor
u některých tvrzení chybí citované zdroje
obsahuje základní nepřesnosti, které mohou být frustrující.

(na základě 8 hodnocení čtenářů)

Původní název:

Strange to Say: Etymology as Serious Entertainment

Obsah knihy:

"(Warrenová) je zvědavá a přijímá nepředvídatelné, stejně jako si libuje v archaických i domácích zvyklostech, což oživuje Strange to Say, prohlídku angličtiny, která si vychutnává proměnlivost jazyka." - Wall Street Journal.

"Skvělé čtení pro ty, kdo oceňují, že ve slovech vidí rozmar, protože Warrenová pozoruhodně dosahuje etymologické zábavy." -. Booklist

"Jazyk nezastavíš, protože když je vše řečeno, není nikdy." - překladatelka.

Ve svém vtipném líčení původu mnoha anglických slov a výrazů Deborah Warrenová vzdělává i baví - a skutečně baví, když čtenáře provádí úžasným labyrintem historie příbuzných slov. "Jazyk," píše, "je celý o mutaci.".

Přečtěte si zde o prvních významech běžných slov a frází, včetně dezert, vodka, lunatik, tulipán, dolar, bikiny, peeping tom, peter out a ďáblův advokát. Bývalý učitel latiny Warren je nadaný básník a spisovatel s velkou hravostí. Kniha Podivné je říkat je rohem hojnosti radostného učení a smíchu.

Věděli jste, že...

Lord Cardigan byl britský aristokrat a voják známý svými svetrovými saky.

Prolhaný právník mohl soudce přetáhnout přes oči - stáhnout mu paruku přes obličej.

V původní pohádce o Popelce byly její střevíčky vyrobeny z vairu ("kožešiny") - což se v ústně vyprávěném příběhu omylem změnilo v homonymum verre ("sklo").

Levandule se stejně jako prádlo vyvinula z italského lavanderia, "věci určené k praní". Rostlina se používala jako osvěžovač oděvů. Voní lépe než například špatně napsaný Downy Unstopable s reklamou, která se chlubí jeho "svěží vůní", aniž by věděla, že feisty se vyvinulo ze středoanglického fisten - prd.

Další údaje o knize:

ISBN:9781589881570
Autor:
Vydavatel:
Vazba:Měkká vazba

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Naslouchejte řece - Listen to the River
Mary Draper Inglesová žila ve Virginii v polovině 17. století, kdy byly vztahy mezi osadníky a původními obyvateli Ameriky napjaté...
Naslouchejte řece - Listen to the River
Objevování Božího záměru a plánu pro váš život - Discovering Gods' Purpose and Plan for Your...
Tuto knihu jsem nejen žil, ale také učil, a proto...
Objevování Božího záměru a plánu pro váš život - Discovering Gods' Purpose and Plan for Your Life
Podivná slova: Etymologie jako vážná zábava - Strange to Say: Etymology as Serious...
"(Warrenová) je zvědavá a přijímá nepředvídatelné, stejně jako...
Podivná slova: Etymologie jako vážná zábava - Strange to Say: Etymology as Serious Entertainment

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)