Hodnocení:
Kniha George Steinera „After Babel“ je považována za náročné, ale zásadní dílo o jazyce a překladu. Ukazuje jeho obrovské znalosti a nabízí hluboký vhled do složitosti komunikace a umění překladu. Ačkoli je kniha hluboce erudovaná, je hutná a rozvláčná a vyžaduje od čtenáře značné úsilí.
Klady:Kniha prokazuje obrovskou erudici, vhled a nabízí průkopnický pohled na epistemologické aspekty jazyka a překladu. Vyznačuje se podrobným zkoumáním složitostí a problémů překladu, což z ní činí cenný zdroj informací pro zájemce o literaturu, lingvistiku a kulturní studia. Mnozí oceňují její hloubku a pečlivé propojení jazykové teorie s praktickými otázkami překladu.
Zápory:Čtenáři upozorňují, že kniha je velmi hutná a může být rozvláčná a odtažitá, což z ní činí výzvu k zaujetí. Některé kritiky také poukazují na to, že Steinerovy útoky na Chomského jsou považovány za zastaralé nebo příliš zjednodušující. Navíc těm, kteří hledají praktické překladatelské metody, může kniha chybět v přímých aplikacích nebo návodech „jak na to“.
(na základě 16 hodnocení čtenářů)
After Babel: Aspects of Language and Translation
Když kniha After Babel v roce 1975 vyšla poprvé, vzbudila senzaci a rychle se stala kontroverzní a zároveň zásadní studií literární teorie.
V původním vydání Steiner čtenářům poprvé od osmnáctého století poskytl systematický výzkum fenomenologie a procesů překladu jak uvnitř jazyků, tak mezi nimi. Polemizuje s hlavním důrazem moderní lingvistiky a kořeny "babylonského problému" nachází v našem hlubokém instinktu pro soukromí a teritorium, přičemž konstatuje, že každý národ má ve svém jazyce jedinečný soubor sdílených tajemství.
Díky této provokativní tezi analyzuje všechny aspekty překladu od základních podmínek interpretace až po nejsložitější jazykové konstrukce. Pro dlouho očekávané druhé vydání Steiner text zcela přepracoval, doplnil o nové a rozšířené poznámky a napsal novou předmluvu zasazující dílo do současného kontextu hermeneutiky, poetiky a translatologie. Toto nové vydání aktualizuje bibliografii o podstatně aktualizované odkazy, včetně mnoha ruských a východoevropských materiálů.
Stejně jako významné postavy Derridy, Lacana a Foucaulta má Steinerovo dílo zásadní význam pro současné literární myšlení. Po Babelu, třetí vydání je nezbytnou četbou pro každého, kdo doufá, že porozumí debatám, které dnes zuří v akademii.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)