Hodnocení:
Recenze „Playboye západního světa“ J. M. Syngeho zdůrazňují jak jeho význam v irské literatuře, tak některé nedostatky v jeho dostupnosti a kvalitě tisku. Mnozí čtenáři hru chválí pro její bohatý jazyk, humor a kulturní dopad, zatímco jiní ji považují za náročnou a suchopárnou, zejména pro příležitostné čtenáře.
Klady:⬤ Bohatý a nápaditý jazyk, který odráží irskou kulturu a dialekt.
⬤ Uznávána jako významné dílo irské literatury a tragikomedie.
⬤ Příjemné pro ty, kteří se zajímají o dramatické umění a historické souvislosti.
⬤ Někteří čtenáři ji považují za nesmírně vtipnou a skvělou hru o záměně osob.
⬤ Přístupná cena a hodnota pro studenty dramatu.
⬤ Silný dialekt, který může být pro příležitostné čtenáře obtížně srozumitelný.
⬤ Někteří ji považují za pomalé nebo suché čtení, které není pro široké publikum příliš zábavné.
⬤ Kvalita tisku je kritizována jako podprůměrná pro oxfordské vydání.
⬤ Někteří čtenáři vyjadřují nezájem o Syngeův styl a témata, považují je za nezajímavé.
(na základě 19 hodnocení čtenářů)
The Playboy of the Western World and Riders to the Sea
Hry Johna Millingtona Synge (1871-1909) jsou plné humoru, smutku a snů venkovanů z Aranských ostrovů a západního irského pobřeží, kde se v Syngeových dílech "objevuje lidová představivost, která je ohnivá, velkolepá a něžná".
Playboy západního světa, jeho nejslavnější hra, je roztomile vtipná a ironická, když sleduje vývoj svého mladého hrdiny, který se v očích ostatních mění z nesmělého slabocha ve vzor statečnosti. Kratší jednoaktovka Jezdci k moři je temnou elegií na křehkou existenci těch, kteří žijí vydáni na milost a nemilost moři.
Obě hry jsou nádherně zpracovaná dramata, která oslavují irské nadání pro lyrický jazyk. Jsou zde přetištěny z autoritativních vydání, doplněných Syngeovou předmluvou k Playboyi západního světa.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)