Hodnocení:
V recenzích na básnickou sbírku Sary Teasdaleové se mísí obdiv k jejímu lyrickému stylu s obavami o kvalitu zpracování knihy. Mnozí čtenáři oceňují její emocionální a romantická témata a považují její poezii za inspirativní a nadčasovou, zatímco jiní vyjadřují zklamání nad fyzickou stránkou samotné knihy a popisují ji jako špatně naformátovanou a špatně vypravenou.
Klady:Čtenáři oceňují schopnost Teasdaleové vyvolat prostřednictvím své poezie hluboké emoce, všímají si její lyričnosti a hlubokého zkoumání témat, jako je láska a příroda. Mnozí považují její dílo za okouzlující a za důstojný odraz poezie počátku 20. století, který si zaslouží větší uznání. Její vliv na další autory a schopnost zachytit podstatu lásky srozumitelným způsobem jsou často zmiňovány jako silná pozitiva.
Zápory:Několik recenzentů kritizuje knihu za její prezentaci a popisuje ji spíše jako špatně provedenou fotokopii než profesionálně vydané dílo. Jsou zdůrazňovány problémy, jako jsou překlepy, nejednotné formátování a nedostatek řádných nakladatelských informací. Někteří čtenáři mají navíc pocit, že její poetický styl může být někdy příliš sentimentální nebo zjednodušující.
(na základě 25 hodnocení čtenářů)
Love Songs
Love Songs (1917) je básnická sbírka Sary Teasdaleové.
Čtvrtá sbírka básnířky, za kterou byla v roce 1918 oceněna Pulitzerovou cenou, je mistrovskou sbírkou lyrických básní rozjímajících o životě, romantice a přírodě. Písně lásky jsou pochmurné i oslavné, symbolické i zakotvené v prožitku a opájejí se tajemstvím samotné existence.
Sara Teasdaleová zachycuje mnoho emocí, které se odehrávají v srdcích milenců, od zoufalství po nadšení, od zmatku po bezpečí. Ve skladbě "November" zkoumá zvláštní pocity, které provázejí vztah blížící se ke společnému konci: "Svět je unavený, rok je starý, / vadnoucí listí rádo umírá, / vítr se chvěje zimou / tam, kde hnědé rákosí je suché." Teasdaleová začíná svůj krátký verš pozorováním podzimu a přechází do hořkosladké strofy o stagnující lásce, která odráží svět blížící se zimy: "Naše láska umírá jako tráva, / a my, kdo jsme se líbali, jsme chladně laskaví, / napůl rádi, že naše stará láska odchází / jako listí podél větru." Do jara je tak daleko, jediné, co je jisté, je, že se cesty těchto milenců musí rozejít. Básník odmítá romantizovat lásku, vykreslovat ji jako zcela pozitivní či negativní a vytváří nadčasovou sbírku na nadčasové téma.
Pro Teasdalea, básníka, který spojuje trvalou náklonnost k flóře a fauně s kritickým odstupem od lidských záležitostí, je víra v život světa, ať už s námi, nebo bez nás, dostatečná. Toto vydání milostných písní Sary Teasdaleové s krásnou obálkou a profesionálním rukopisem je klasickým dílem americké poezie, které bylo přepracováno pro moderní čtenáře.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)