A Quest for the Assumed LXX Vorlage of the Explicit Quotations in Hebrews
Gert Steyn nám poskytl nejen velmi užitečnou pomůcku pro vědecké studium NZ/LXX, ale i mapu, podle které se můžeme řídit. -- Tom Galey, Midwestern Baptist Theological Seminary, Midwestern Journal of Theology (Fall 2012 Vol.
11 No. 2) Předpokládaná LXX Vorlage explicitních citátů v listu Židům zůstává dodnes nevyřešena - přestože je důležitým předpokladem pro to, abychom se mohli pokusit prozkoumat funkci těchto citátů v jejich NT kontextu. Výběr, původ a verze explicitních citátů jsou v dosavadních studiích značně opomíjenými aspekty.
Toto hledání se pokouší tyto otázky řešit z hlediska historické tradice a textové kritiky. Vychází z půdorysu vlastní prezentace Hebrejců, která zahrnuje dva soubory citátů, jež jsou uvedeny ve dvojicích: první tvoří převážně hymnické texty a druhý citáty z Tóry, které se střídají s citáty ze žalmů a proroků. Zkoumání posuzuje každý citát ve světle možných alternativních Vorlage(n) k těm z tištěných verzí a interaguje s dříve navrženými hypotézami, jako jsou hypotézy o Knize svědectví, liturgii, homilii a midraši.
Ukázalo se, že ačkoli Hebrews mohl znát velké množství citátů z rané židovské a raně křesťanské tradice, některé z nich také rozšířil a přidal některé delší citáty. Za většinu kombinací citátů je zodpovědný sám autor, i když existují stopy existence exegetických tradic, které kombinovaly určité pasáže již před jeho dobou. Použití žalmů, ód, hymnických přepracování a kompozic jím citovaných textů svědčí o zajímavém příklonu k hymnickým tendencím.
Studie dochází k závěru, že tzv. rozdíly mezi Hebrejci a LXX lze vysvětlit ve světle alternativní Vorlage, kde se čtení citátů zdá být bližší egyptské textové tradici, ale také autorově vlastní tvůrčí ruce.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)