The Eight Books: A Complete English Translation
Osm knih: (1928-1980), významného íránského modernistického básníka a malíře, který dosud nebyl dostatečně přeložen do angličtiny. Úvod se zabývá Sepehrího proslulým obtížným, i když teskně krásným stylem, aby jej vysvětlil jako řadu přivlastnění světových modernismů v poezii a malířství.
Nabízí podrobnou četbu toho, jak Sepehrího modernismus navazuje na trhaný rytmus Nimy Júšího (zemř. 1960), prvního íránského modernistického básníka, a jak se s ním rozchází.
V souladu s tímto modernistickým rámcem překlady kopírují Sepehrího rýmy tam, kde je to možné, jeho kolísání mezi formálním a hovorovým rejstříkem, jeho syntaktické deformace a vkládání vládního a jiného žargonu. Součástí je také Sepehriho autobiografie.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)