Hodnocení:
V recenzích je kniha oceňována pro svou nadčasovou moudrost, snadnou čtivost a duchovní hloubku a je zdůrazňována její aktuálnost i dnes, přestože byla napsána ve 13. století. Čtenáři oceňují její náročné, ale praktické poselství o sebezapření a odloučení od světských rozptýlení.
Klady:Nadčasová moudrost použitelná v dnešní době, stručné a snadné čtení, silné a podnětné učení, vynikající duchovní vedení, příznivý dvojjazyčný formát (angličtina/latina), užitečné zdroje dostupné online.
Zápory:Některým čtenářům může autorův pohled připadat příliš přísný, zejména pokud jde o sebezapření a odloučení od světských záležitostí.
(na základě 8 hodnocení čtenářů)
On Cleaving to God
Úryvek: De ultima et summa perfectione hominis, quantum in hac vita possibile est. Napadlo mě napsat něco pro sebe o stavu úplného a plného odpoutání se od všeho a přimknutí se svobodně, s důvěrou, obnaženě a pevně k jedinému Bohu, abych ho plně popsal (nakolik je to v tomto příbytku vyhnanství a poutě možné), zvláště když cílem křesťanské dokonalosti je láska, kterou se přimkneme k Bohu.
K tomuto láskyplnému přilnutí k Bohu, které je nezbytné pro spásu, je vlastně každý člověk povinen v podobě zachovávání přikázání a přizpůsobování se Boží vůli, přičemž zachovávání přikázání vylučuje vše, co odporuje přirozenosti a zvyku lásky, včetně smrtelného hříchu. Členové řeholních řádů se kromě toho zavázali k evangelijní dokonalosti a k tomu, co tvoří dobrovolnou a radami podporovanou dokonalost, pomocí níž lze rychleji dospět k nejvyššímu cíli, kterým je Bůh. Dodržování těchto dodatečných závazků vylučuje také věci, které brání působení a vroucnosti lásky a bez nichž lze dojít k Bohu, a k nim patří zřeknutí se všech věcí, tělesných i duševních, přesně tak, jak to obnáší profesní slib.
Protože Pán Bůh je Duch a ti, kdo ho uctívají, musí uctívat v duchu a v pravdě, jinými slovy poznáním a láskou, to znamená rozumem a touhou, zbavenou všech představ. O tom se mluví v Matoušově evangeliu 6,6: 'Když se modlíš, vejdi do své vnitřní komnaty,' to jest do svého vnitřního srdce, 'a zavřev dveře,' to jest svých smyslů, a tam se s čistým srdcem a čistým svědomím a s nefalšovanou vírou 'modli ke svému Otci', v duchu a v pravdě, 've skrytosti'. To lze nejlépe udělat, když je člověk odloučen a vzdálen od všeho ostatního a zcela soustředěn do svého nitra.
Tam, v přítomnosti Ježíše Krista, kdy je vše, obecně i jednotlivě, vyloučeno a vymazáno, se mysl jediná obrací v bezpečí s důvěrou k Pánu, svému Bohu, se svou touhou. Tak se do něj v plné upřímnosti vylévá celým svým srdcem a touhou své lásky, v nejniternější části všech svých schopností, a je do něj ponořena, rozšířena, zapálena a rozpuštěna. Anglický text doplněný latinským textem.
Toto katolické dílo přeložil anglikán, který připouští, že v něm provedl některé změny. Celkově však zůstává povznášejícím dílem dostupným v angličtině.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)