Hodnocení:
Kniha je dobře hodnoceným lexikonem novozákonní řečtiny, který pomáhá překládat a porozumět neznámé slovní zásobě. Je oceňována zejména pro své uspořádání po verších, díky němuž je uživatelsky přívětivá pro studenty na různých úrovních. Přestože postrádá některé funkce, které se vyskytují v jiných lexikonech, mnozí uživatelé jej považují za neocenitelný pro své studium.
Klady:⬤ Jedinečné uspořádání verš po verši, které se snadno používá pro překlad.
⬤ V porovnání s tradičními lexikony šetří čas.
⬤ Vhodný pro čtenáře se základní znalostí řečtiny, kteří si chtějí rozšířit slovní zásobu.
⬤ Vysoce kvalitní fyzický tisk a vazba.
⬤ Kontextové definice z důvěryhodných lexikálních zdrojů (především BDAG).
⬤ Pomáhá při souvislém čtení bez přerušení.
⬤ Dobře konstruované a trvanlivé.
⬤ Není vyčerpávající a u některých slov postrádá plný sémantický rozsah.
⬤ Nezahrnuje rozbor sloves, kromě výjimečných případů.
⬤ Někteří uživatelé mají pocit, že poskytuje méně informací než starší lexikony jako Kubo.
⬤ Neobsahuje vyčerpávající seznam všech méně běžných slov, místo toho se spoléhá na kontext.
⬤ Někteří jej považují za „eklektický“, což může odradit tradicionalisty.
(na základě 28 hodnocení čtenářů)
A New Reader's Lexicon of the Greek New Testament
Tato nová příručka vylepšuje dřívější díla a v kanonickém pořadí uvádí všechna slova, která se vyskytují méně než 50krát.
Kromě definice slova obsahuje tato nepostradatelná pomůcka také počet výskytů slova v dílech konkrétního autora a počet výskytů slova v dané knize Nového zákona.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)