Hodnocení:
Kniha je vysoce hodnocena pro svůj zasvěcený komentář a snadnou čtivost, přičemž je vyzdvihována zejména jedinečnost postřehů šajcha Ibrahima. Mnozí recenzenti ji považují za nezbytnou pro poznávání islámu a život v něm a chválí její vynikající překlad a celkové zpracování. Objevují se však obavy z neúplného překladu zbývajícího obsahu.
Klady:Komplexní komentář se vzácnými postřehy, snadno čitelný, vynikající překlad, fantastický design, vřele doporučuji jako příručku pro pochopení a praktikování islámu.
Zápory:Neúplné překlady zbývajícího obsahu, potenciální nedostatek hloubky v první sedmině komentáře.
(na základě 8 hodnocení čtenářů)
In the Meadows of Tafsir for the Noble Quran
Šajch Ibrahim Niass je jediným tijánským šajchem, který kdy vydal celý tafsír Koránu. Celý tafsír Koránu dokončil během svého života desetkrát až dvanáctkrát, a to veřejně.
Většinou se zabýval tafsírem v jazyce wolof, ale dvakrát nebo třikrát ho celý přednesl v arabštině, aby to bylo ku prospěchu jeho muridů (studentů), kteří neovládají wolof. Naposledy přednesl celý tafsír veřejně v roce 1963 a byl nahrán na magnetofonový pásek. Jeden z jeho starších studentů z Mauritánie jménem šajch Muhammad Wuld' Abdallah al-Džajjuba byl přítomen všem jeho čtením tafsíru a ujal se velkého úkolu přepsat konečný nahraný tafsír do knižní podoby.
Trvalo mu více než 30 let, než upravil a zkontroloval všechny hadísy a zdroje, které mawlana šajch Ibrahim Niass v tafsíru použil.
Celkový počet hadísů, které šajch Ibrahim v Koránu uvedl, je více než 6000. Je známo, že šajch Ibrahim Niass absolvoval (chátmul-korán) recitaci celého Koránu dvakrát týdně.
V jedné ze svých slavných básní prosí Alláha, aby "učinil memorování Koránu jeho karamou (zázrakem)". Když chtěl šajch Ibrahim Niass poprvé veřejně přednést Tafsír Koránu, požádal svého staršího bratra o zapůjčení jeho výtisku Tafsíru Džalalajna. Tato žádost byla odmítnuta a šejk Ibrahim řekl....
"Žádám pouze o Tafsir Jalalayn jako formalitu a Adab" Jinými slovy, nepotřeboval to. (V těch dobách si šajchové půjčovali tafsír jeden od druhého, protože bylo velmi vzácné mít ho v knižní podobě) Ve skutečnosti se šajch Ibrahim Niass neučil tafsír od nikoho jiného než od samotného Alláha. Jeho bratr posílal špehy, aby poslouchali Šajcha Ibrahíma Tafsíra a podávali zprávy o tom, co říká, protože neměl k dispozici Tafsíra Džalalalajna na pomoc.....
Špehové podali zprávu, že to, co slyšeli od šajcha Ibrahíma, bylo tak úžasné, že se nemohli držet stranou. Řekli, že slyšeli vědomosti, které předtím neměl ani šajchův otec, ani je nevysvětlil.
Dosvědčili, že šajch Ibrahim je vskutku Mistr, který nemá srovnání. Tento tafsír je klenotem, který obsahuje významy záhirského (vnějšího) a batinského (vnitřního/skrytého) výkladu Koránu. Náš Mistr a Pečeť Muhammadova svatosti Mawlana Šajch Ahmed Tijání as-Šaríf ve svém díle Jawahir al-Ma'ni....
řekl: "Významy Zahir a Batin Koránu jsou Haq (Pravda) a neodporují si." Šajch Ahmed Tijání as-Šaríf ve svém díle Jawahir al-Ma'ni....
uvedl: "Významy Zahir a Batin Koránu jsou Haq (Pravda) a neodporují si." Toto je anglický překlad tohoto monumentálního díla.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)