Motherfoclir: Vydejte se na cestu do světa, abyste se naučili, co je třeba udělat, abyste se naučili, co je třeba udělat.

Hodnocení:   (4,5 z 5)

Motherfoclir: Vydejte se na cestu do světa, abyste se naučili, co je třeba udělat, abyste se naučili, co je třeba udělat. (Darach O' Seaghdha)

Recenze čtenářů

Shrnutí:

Celkově je „Motherfoclóir“ vtipným a zasvěceným zkoumáním irského jazyka, které zaujme jak rodilé mluvčí, tak ty, kteří se zajímají o irskou kulturu a výuku jazyka. Autor Darach Ó Séaghdha poutavým způsobem přibližuje složitost a krásu jazyka a mísí osobní anekdoty s lingvistickými postřehy.

Klady:

Kniha je zábavná a vtipná, díky čemuž je přístupná širokému publiku. Poskytuje hluboký vhled do irského jazyka a jeho kulturního významu, povzbuzuje čtenáře, aby si jazyka vážili a věnovali se mu, a obsahuje užitečné zajímavosti k učení. Z knihy vyzařuje autorova láska k jazyku a najde odezvu u čtenářů, kteří mají k irštině nostalgický nebo osobní vztah.

Zápory:

Kniha může být méně přístupná těm, kteří nemají s tímto jazykem zkušenosti nebo s ním začínají, protože některé části se zaměřují především na seznamy slovíček bez dostatečných pokynů k výslovnosti. Někteří čtenáři považovali některé části knihy za pomalé nebo obtížné na orientaci. Navíc může být primárně zaměřena na ty, kteří irštinu studovali ve škole, což může odradit širší publikum jazykových nadšenců.

(na základě 62 hodnocení čtenářů)

Původní název:

Motherfoclir: Dispatches from a Not So Dead Language

Obsah knihy:

Bestseller a vítěz irské ceny za populární literaturu faktu.

„Provokující k zamyšlení, neuctivá a často i úsměvná“ Irish Independent.

„Motherfoclóir“ (focloir znamená ‚slovník‘ a vyslovuje se jako poněkud vulgárnější anglické epiteton) je kniha vycházející z populárního twitterového účtu @theirishfor.

Jak už název napovídá, Motherfoclóir přistupuje k irskému jazyku neuctivě, se slovními hříčkami a v moderním duchu. Překlady jsou rozšířeny a uspořádány do širokých kategorií, které umožňují navazovat zajímavá spojení, a posypány anekdotami a postřehy o irštině a Irsku samotném i o jazyce obecně. Autor připojuje i příběhy o svém vlastním vztahu k irštině a o tom, jak zapadá do nejdůležitějších událostí v jeho životě.

Je to kniha pro všechny milovníky jazykových zvláštností.

Další údaje o knize:

ISBN:9781786691873
Autor:
Vydavatel:
Vazba:Měkká vazba
Rok vydání:2018
Počet stran:160

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Motherfoclir: Vydejte se na cestu do světa, abyste se naučili, co je třeba udělat, abyste se...
Bestseller a vítěz irské ceny za populární...
Motherfoclir: Vydejte se na cestu do světa, abyste se naučili, co je třeba udělat, abyste se naučili, co je třeba udělat. - Motherfoclir: Dispatches from a Not So Dead Language

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)