Hodnocení:
V recenzích na Mabinogion se mísí ocenění nadčasových příběhů a historického významu, ale také problémy spojené se stylem překladu a srozumitelností. Čtenáři, kteří oceňují keltské pověsti a mytologii, nacházejí v příbězích hodnotu, ačkoli někteří vyjadřují zklamání nad prózou a absencí známých artušovských prvků.
Klady:⬤ Bohatý kulturní význam
⬤ cenný pro zájemce o velšské legendy a artušovský mýtus
⬤ evokuje silnou obraznost a spojení s ústní tradicí
⬤ historický význam v literatuře
⬤ pro některé poutavý a dojemný.
⬤ Překlad je často kostrbatý a špatně se čte
⬤ některé příběhy jsou těžkopádné a mohou působit zdlouhavě
⬤ chybí hlavní artušovské postavy nebo známé legendy
⬤ mnohá velšská jména mohou být matoucí a těžko vyslovitelná
⬤ v některých vydáních chybí zásadní body děje
⬤ některým čtenářům může připadat neveselá nebo má pomalé tempo.
(na základě 47 hodnocení čtenářů)
The Mabinogion
Tato sbírka 12 velšských příběhů v próze, která vznikla ve zlatém věku keltského vyprávění ve třináctém století nebo dříve, je mistrovským dílem evropské literatury.
Ačkoli byly tyto příběhy sepsány ve středověku, vědci se domnívají, že jsou pravděpodobně mnohem starší, možná sahají až k úsvitu keltské civilizace. Přirozeně se dělí do několika skupin: vlastní Mabinogion (příběhy), který se skládá ze čtyř příběhů o Pwyllovi, Branwen, Manawyddanovi a Mathovi; dvě krátké povídky Sen Maxena Wlediga a Lludd a Llevelys; nedostižný Kilhwch a Olwen, jeden z prvních artušovských příběhů ve velštině; Sen Rhonabwyho, romantický pohled do hrdinského věku Británie; a tři vlastní artušovské romány: Peredur, syn Evrawcův, a Geraint, syn Erbinův, v nichž se hojně projevují normansko-francouzské vlivy.
Součástí je také překlad Taliesina, příběhu slavného barda, od lady Guestové. Osud, magie, náhoda, rytířské výkony, láska a zrada - to vše najdete v těchto starobylých, nádherně zpracovaných příbězích, které jistě potěší učence, studenty, běžné čtenáře i všechny milovníky mýtů a legend.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)