Hodnocení:
Kniha má smíšené hodnocení, uživatelé oceňují její praktický a zábavný přístup k výuce španělštiny, zejména pro společenské interakce. Čelí však kritice za svou stručnost, opakující se obsah týkající se výslovnosti a nedostatek slangu a hloubky kulturních poznatků. Někteří čtenáři považovali za problematické rozvržení, které ovlivňuje použitelnost knihy.
Klady:⬤ Dobré pro porozumění místnímu jazyku
⬤ nabízí praktické fráze pro společenský styk
⬤ obsahuje vysvětlení kulturních rozdílů
⬤ užitečné pro začátečníky
⬤ zábavný a koketní obsah
⬤ zabývá se regionálními dialekty (Španělsko vs. Latinská Amerika).
⬤ Příliš krátké a poněkud krotké
⬤ přílišné opakování poznámek k výslovnosti
⬤ chybí hloubka v oblasti slangu a vulgárních výrazů
⬤ chybí odpovědi pro studenty na základní otázky
⬤ nedokonalá úprava knihy, kvůli které se špatně čte, aniž by se poškodil hřbet.
(na základě 9 hodnocení čtenářů)
Making Out in Spanish: (Spanish Phrasebook)
Plánujete cestu do Střední Ameriky? Studujete v zahraničí ve Španělsku? Pak potřebujete autentického průvodce španělštinou, jak se jí mluví v každodenních situacích, ať už jde o objednávání jídla, smlouvání o oblečení v obchodě, nebo ohromení atraktivního příslušníka opačného pohlaví, kniha Udělat dojem ve španělštině pokrývá vše.
Te adoro Cuando puedo volver a verte? (Zbožňuji tě Kdy se uvidíme příště? ). Odpovězte na tuto otázku správně španělsky a možná půjdete na žhavé rande. Špatně a mohli byste někomu ublížit Hodiny španělštiny a učebnice obvykle věnují spoustu času nácviku stejných fiktivních scénářů, ale Udělej si rande ve španělštině vás připraví na skutečná setkání, na která nemusíte být připraveni.
Pokud jste student, obchodní cestující nebo turista cestující do Latinské Ameriky nebo Španělska a chcete získat autentické a smysluplné zážitky, je klíčové umět mluvit jako místní. Tato přívětivá a snadno použitelná španělská frázová příručka vám to umožní. Mluvení ve španělštině bylo pečlivě navrženo tak, aby fungovalo jako průvodce moderní hovorovou španělštinou pro použití v každodenním neformálním styku - poskytuje přístup k takovým chytlavým španělským výrazům, které nejsou obsaženy v tradičních jazykových materiálech. Kromě latinky je nyní každý výraz uveden foneticky, takže výslovnost je hračka.
Tato španělská frázová příručka obsahuje:
⬤ Informace o latinskoamerické španělštině a španělštině Španělska a o regionálních dialektech.
⬤ Průvodce správnou výslovností španělských slov.
⬤ Vysvětlení základní španělské gramatiky, jako jsou tázací tvary, mužský vs. ženský rod, formální vs. neformální rod a důraz na samohlásky.
⬤ Kompletní překlady španělštiny včetně fonetického písma.
⬤ Užitečné a zajímavé poznámky o španělském jazyce a kultuře.
⬤ Spousta barevných, zábavných a užitečných výrazů, které nejsou obsaženy v jiných mluvnicích.
Mezi tituly této jedinečné řady bestsellerů patří: Udělat si radost v čínštině, Udělat si radost v indonéštině, Udělat si radost v thajštině, Udělat si radost v korejštině, Udělat si radost v hindštině, Udělat si radost v japonštině, Udělat si radost ve vietnamštině, Udělat si radost v barmštině, Udělat si radost v tagalogštině, Udělat si radost v hindštině, Udělat si radost v arabštině, Udělat si radost v angličtině, Udělat si radost v korejštině a Udělat si radost v japonštině
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)