Lesbická lyra: Sappho pro 21. století

Hodnocení:   (4,0 z 5)

Lesbická lyra: Sappho pro 21. století (M. Duban Jeffrey)

Recenze čtenářů

Shrnutí:

Kniha „Lesbická lyra“ představuje komplexní zkoumání překladu antických textů, zejména se zaměřením na Sapfó. Ačkoli autor Jeffrey Duban předvádí působivé vědecké poznatky, kniha je kritizována za přílišnou rozvláčnost a občasnou ztrátu koncentrace, což má za následek nesoustředěné čtení. Je však chválena za přístupné psaní, poutavé překlady a schopnost najít odezvu jak u klasiků, tak u nováčků. Mnozí čtenáři oceňují její kritický pohled na předchozí překlady, zdůrazňující důležitost porozumění původním jazykům.

Klady:

Poutavé a srozumitelné překlady Sapfó a dalších antických básníků, působivé vědecké poznatky, přístupné pro nováčky i příležitostné čtenáře, obsáhlý rejstřík, řeší problémy překladu s kritickým pohledem, účinně mísí různé žánry antické literatury.

Zápory:

Zdlouhavé a místy nesoustředěné, v pozdějších kapitolách postrádá soudržnost, některé kritiky lze vnímat jako příliš ostré nebo nemírné, prospěla by přísnější redakce, která by omezila nadbytečné práce.

(na základě 11 hodnocení čtenářů)

Původní název:

The Lesbian Lyre: Reclaiming Sappho for the 21st Century

Obsah knihy:

Sapfó, kterou Platón označil za „desátou múzu“ starořecké poezie, je bezesporu největší antickou lyrickou básnířkou. Narodila se před více než 2 600 lety na řeckém ostrově Lesbos a psala zamilovaně o ženách i mužích, je jmenovkyní lesbiček. To, co se z její tvorby dochovalo a co o ní víme, je útržkovité. Je zahalena tajemstvím, přesto je opakovaně překládána a diskutována - ne, přivlastňována - všemi. V poslední době se Sapfó dočkala nejrůznějších zpracování od badatelů, kteří se řídí programem, a takzvaných překladatelů básní, kteří mají jen malé nebo žádné znalosti řečtiny.

Klasik-překladatel Jeffrey Duban vyvrací postmodernistickou vzdělanost, podle níž je dnes Sapfó vykládána, a nabízí překlady odrážející půvab a elegantní jednoduchost originálů. Duban poskytuje čtenářsky přístupný přehled o Sapfóině době a tématech, zkoumá její erotiku a řeckou homosexualitu celkově. Seznamuje nás se Sapfóiným vysoce kulturním ostrovním domovem, s jejími hudebními legendami s doprovodem lyry a s pověstnou krásou lesbických žen. V neposlední řadě zdůrazňuje blízkost Lesbu k Tróji, díky čemuž se dále zaměřuje na překlad a užívání Homérovy Iliady a Odyssey.

Duban tvrdí, že za zkázu dnešních klasiků v překladech, nemluvě o poezii dvacátého století, nese větší odpovědnost volný verš a jeho bezuzdné dědictví - a nikdo jiný než Walt Whitman a Ezra Pound.

Kromě otázek k zamyšlení pro klasiky poskytuje Duban dalekosáhlého průvodce začátečníka klasickou literaturou, s výlety do Spensera a Miltona a do koloniálního impulsu Vergilia, Spensera a Západu vůbec.

Další údaje o knize:

ISBN:9781905570799
Autor:
Vydavatel:
Vazba:Pevná vazba
Rok vydání:2016
Počet stran:848

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Lesbická lyra: Sappho pro 21. století - The Lesbian Lyre: Reclaiming Sappho for the 21st...
Sapfó, kterou Platón označil za „desátou múzu“...
Lesbická lyra: Sappho pro 21. století - The Lesbian Lyre: Reclaiming Sappho for the 21st Century

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)