The Kindly Interrogator
Alireza Abiz je íránský básník, literární vědec a překladatel, který získal řadu ocenění.
Abiz se narodil v roce 1968 v íránském Jižním Chorásánu, vystudoval anglickou literaturu na univerzitách v Mašhadu a Teheránu a získal doktorát z tvůrčího psaní a poezie na univerzitě v Newcastlu ve Velké Británii. Abiz se hojně věnuje současné perské literatuře a kultuře. Jeho vědecká kniha Cenzura literatury v porevolučním Íránu: Politics and Culture since 1979 vyšla v roce 2020 v nakladatelství Bloomsbury. Dosud vydal pět básnických sbírek v perštině.
Stůj! Měli bychom vystoupit!, Špagety s mexickou omáčkou, Slyším svůj stůl jako strom, Ulice Koohsangee 13/1 a Černá linka - londýnské metro. Poslední sbírka vydaná v roce 2017 byla oceněna nejprestižnějším nezávislým básnickým oceněním v Íránu, cenou Shamlou. Jeho šestá sbírka, Pouštní monitor, vyjde v roce 2021.
Abiz přeložil do perštiny mnoho předních básníků, včetně Rilkeho, Buntinga, Walcotta, Kerouaca a C. K. Williamse. Za překlad knihy Současné africké umění získal v roce 2007 íránskou cenu Kniha sezóny za nejlepší překlad v oblasti výtvarného umění. Anglické, německé a arabské překlady jeho poezie byly publikovány v mnoha časopisech a antologiích a byly vystaveny na veřejných místech včetně stuttgartského metra v Německu. Vystupoval na mnoha mezinárodních festivalech a působil jako porotce v řadě perskojazyčných literárních cen. Je členem správní rady Centra pro překlad poezie a předsedal porotě Ceny Sarah Maguireové za poezii v překladu 2020-2021.
Abiz je spoluzakladatelem perskojazyčné online platformy pro umění a literaturu MAHA a redaktorem podcastů Radio Now. Žije v Londýně, kde působí jako učitel tvůrčího psaní, překladatel a výzkumník.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)