Hodnocení:
Recenze knihy Michaila Iossela „Láska jako voda, láska jako oheň“ představují knihu bohatou na humor, patos a hloubku vyprávění, jejímž středobodem je život v Sovětském svazu. Čtenáři se ve svých zkušenostech s knihou rozcházejí, protože mnozí oceňují její jedinečné vyprávění a emocionální ohlas, zatímco jiní ji kritizují za opakování nebo za to, že nedokáže zaujmout.
Klady:Kniha se vyznačuje vynikajícím psaním, v němž se mísí humor a umění, nezapomenutelným vyprávěním, které čtenáře přenese do různých časových období Leningradu, a nabízí hluboký vhled do absurdity a lidskosti života v sovětské éře. Konkrétní příběhy jsou vyzdvihovány pro svou dojemnost a schopnost vyvolat silné emoce. Často je oceňováno Iosselovo mistrovství jazyka a jedinečný pohled na dětské zážitky v SSSR.
Zápory:Někteří čtenáři považovali některé povídky za nedostatečně kvalitní, což poukazovalo na nekonzistentnost sbírky. Objevily se výtky týkající se používání politických témat a někteří vnímali psaní jako příliš samoúčelné nebo okázalé. Několik recenzí navíc zmiňovalo repetitivnost vyprávění a sklon ke klišé a únavným vypravěčským postupům.
(na základě 16 hodnocení čtenářů)
Love Like Water, Love Like Fire
"Nemůžeme přestat otáčet stránky této knihy." -- Ilya Kaminsky, New York Times Book Review
" Láska jako voda, láska jako oheň je výjimečná kniha: vtipná i hluboká, dojemná i provokativní. Málokdy je život v bývalém SSSR (nebo kdekoli jinde) vylíčen s tak bohatou příměsí vzletného pozorování a jemně vykreslených detailů. Je to nádherně vystavěná sbírka jednoho z našich nejvtipnějších a nejpronikavějších spisovatelů." --Molly Antopolová, autorka knihy The UnAmericans.
"Michail Iossel je génius, komický vizionář v tradici Gogola, Kereta, Barthelma a Saunderse." --Brian Morton, autor knih Začínáme večer a Florence Gordonová.
SSSR byl od okamžiku svého vzniku odsuzován i obdivován, démonizován i idealizován. Mnozí Židé považovali novou společnost nastolenou ruskou revolucí za svou spásu před životem ve štetlu s jeho strádáním a smrtícími pogromy. Sovětské Rusko však bylo plné antisemitismu a židovský chlapec vyrůstající v Leningradě dostal brzké, kruté a trvalé lekce.
Dvacet příběhů Michaila Iossela o sovětském dětství a dospělosti, disidentství a následné emigraci je plných vtipu a humoru, přestože popisují každodenní absurdity proměnlivé a často nebezpečné reality.
Mikhail Iossel emigroval do Spojených států v roce 1986 z bývalého SSSR a je docentem angličtiny na Concordia University v Montrealu. Jeho povídky a eseje vyšly v časopisech New Yorker, New York Times Magazine, Best American Short Stories a jinde.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)