Tato kniha přibližuje poezii španělské občanské války ze srovnávací perspektivy. Každá kapitola srovnává španělskou poezii s poezií psanou v jiném jazyce nebo latinskoamerickými básníky.
Je to poprvé, kdy je do jedné publikace zařazena studie o básních napsaných ve španělštině, němčině, angličtině, portugalštině, jidiš, francouzštině, katalánštině, baskičtině a galicijštině během španělské občanské války. Její četba poskytne čtenáři panoramatický a obohacující pohled na poezii psanou v letech 1936-1939.
Z hlediska textové analýzy je cílem zjistit, jaká témata, podtémata, motivy a obrazy mají tyto básně společné a jak je ovlivňuje skutečnost, že jsou napsány v různých jazycích, přičemž je třeba mít na paměti, že jsou součástí téhož historického fenoménu. Autoři této publikace zkoumají, zda skutečnost, že básně jsou španělské, či nikoliv, a že se jedná o odlišnou kulturu, podstatně ovlivňuje formu a obsah básní.
Kniha je nezbytnou četbou pro ty, kdo studují literaturu španělské občanské války.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)