Hodnocení:
Kniha přináší poučný komentář a překlad čínské zenové básně ze 7. století od Kodo Sawaki Róšiho, který nabízí hloubku a vhled do zenové praxe.
Klady:Čtenáři ocení zasvěcený komentář Kodo Sawakiho, hloubku jeho zkušeností a kvalitu překladu. Mnozí vyjadřují silný obdiv k Sawakiho učení o zenové praxi. Kniha je popisována jako krásně pronikavá, s bohatstvím, které Kodo oživuje. Chválena je také absence teoretických dodatků.
Zápory:Někteří recenzenti považují obsah za opakující se a navrhují, že by kniha mohla být zestručněna. Objevují se připomínky k fyzické kvalitě vazby knihy a přání, aby bylo přeloženo více Sawakiho děl. Někteří si navíc přejí elektronické vydání a navrhují snížení ceny pro širší dostupnost.
(na základě 6 hodnocení čtenářů)
Commentary on the Song of Awakening: A Twentieth Century Japanese Zen Master's Commentary on the Seventh Century Poem by the Chinese Ch'an Master Yung
Píseň o probuzení (čchin. Cheng-tao ke, jap.
Shō dō ka) je stěžejním textem raného čínského čchanu (jap. zenu). Tato vynikající báseň, kterou napsal v sedmém století čínský mistr Jün-čchia Hs an-čche (jap.
Yō ka Genkaku, známý pod jménem Yō ka Daishi), rezonuje velkým probuzením Yō ka Daishiho k pravdě skutečnosti. Jako taková měla hluboký vliv na chápání a praxi dlouhé řady čínských a japonských zenových mistrů a praktikujících.
Kō dō. Sawaki využívá básnické vyjádření Šō dō ka jako odrazový můstek pro rozsáhlý komentář, který nejen objasňuje báseň, ale přidává bohaté pozadí buddhistického učení a zdůrazňuje Sawakiho Róšiho zaměření na vzpřímený sed v pozici zazen jako sídlo realizace.
Sawakiho komentář je plný humoru, japonské lidové historie a někdy i bezbřehé kritiky akademických a kněžských postojů.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)