Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 5 hlasů.
The Chaucer Story Book
Mistrovské převyprávění vybraných Canterburských povídek, jednoho z nejoblíbenějších a nejtrvalejších literárních děl anglického jazyka, v moderní angličtině. Dílo Geoffreyho Chaucera, napsané na konci čtrnáctého století ve střední angličtině a vydané pod názvem "Caunterburské povídky", se zasloužilo o popularizaci literárního používání lidové angličtiny namísto francouzštiny nebo latiny.
Tato lidová řeč však byla středoanglická a pro moderního anglického čtenáře stále mírně obtížná. Tato verze přebírá nejoblíbenější příběhy z Canterburských povídek a převypráví je stylem a jazykem, který je navržen tak, aby byly přístupné modernímu čtenáři. Příběhy, převedené z původní prózy, jsou prezentovány jako součást soutěže ve vyprávění příběhů skupinou poutníků, kteří společně putují ze Southwarku v Londýně do svatyně svatého Tomáše Becketa v canterburské katedrále.
Cenou v této soutěži je jídlo zdarma v hostinci Tabard Inn v Southwarku po návratu. V těchto příbězích se čtenář dozví o dvorské lásce, velkých dobrodružstvích na moři i na souši, o římských hrdinech, o strašlivém konci bandy lupičů, o morálních lekcích o lásce a kráse, o stažení zkorumpovaného církevního úředníka do pekla, o zkoušce věrnosti manželky piemontského šlechtice, o Čingischánovi ("Cambyuskan" v Chaucerově textu), o lsti alchymisty a o mnohém dalším.
"Humor, patos, kresba postav, zlomyslná satira a láska k přírodě... všechny tyto vlastnosti se hojně vyskytují v Chaucerově poezii..." - z autorovy předmluvy.
Toto nové vydání bylo kompletně přepracováno a obsahuje všechny původní ilustrace. Ilustrace na přední straně obálky: Chaucer z Ellesmerova rukopisu.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)