The Jungle Book
Z překladu Tima Supplea Podle románu Rudyarda Kiplinga Mauglí byl ještě batole, když se ztratil v džungli - jeho rodiče měli na svědomí tygr Šér Chán. Mauglího tam vychovávali vlci a vzdělávali medvěd Balú a panter Baghíra.
Byl šťastný, když vyrůstal a učil se způsobům džungle - a jeho jméno bylo brzy známé mezi všemi zvířaty. Mauglího rostoucí sláva však vyvolala nelibost a závist a jeho život byl brzy ohrožen ze všech stran... Dvě Knihy džunglí Rudyarda Kiplinga, které poprvé vyšly koncem 90.
let 19. století, okouzlily celé generace dětí i dospělých.
Kniha džunglí, která je často popisována jako alegorie na tehdejší společnost a politiku, se nyní dočkala adaptace od jihoafrického dramatika Craiga Higginsona. Hra si klade otázku: Kdo je vaše rodina? Ti, kteří vypadají stejně jako vy, nebo ti, kteří vás milují a vychovávají? Příběhy se zde stávají silným zkoumáním rodící se demokracie a sil, které ji ohrožují.
Tato adaptace, která vychází z verze slavného režiséra Tima Supplea, byla poprvé uvedena v johannesburském divadle Market Theatre v roce 2008. Tato silná a kouzelná verze oblíbené klasiky má dnes stejný ohlas jako v době svého prvního uvedení - a to jak v Jihoafrické republice, tak i za jejími hranicemi.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)