Hodnocení:
Kniha je nádherně zpracovanou sbírkou Kavafyho básní, která je oceňována pro svůj jedinečný hlas, básnické překlady a fyzickou prezentaci. U čtenářů rezonuje a nabízí jak historické souvislosti, tak osobní reflexi.
Klady:⬤ Jedinečný a nezapomenutelný hlas
⬤ krásný a autentický překlad
⬤ kvalitně zpracované vydání včetně pevné vazby a popisovače se stužkou
⬤ relevantní témata spojující starověké Řecko s moderním životem
⬤ ozdravující a osvěžující pro čtenáře
⬤ sbírka oblíbených klasických děl.
Nejsou uvedeny žádné výrazné zápory, i když někomu mohou témata připadat příliš úzká nebo specifická pro ty, kdo znají klasické dějiny.
(na základě 11 hodnocení čtenářů)
Cavafy Poems
V roce 2009 vydalo nakladatelství Knopf nový překlad Kavafyho básnického díla, jehož autorem je vynikající a oceňovaný spisovatel a badatel Daniel Mendelsohn.
Nyní Mendelsohn připravil pro edici Pocket Poets výběr básníkových nejoblíbenějších děl, včetně oblíbených básní jako Čekání na barbary, Ithaka a Bůh opouští Antonia. "
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)