Hodnocení:
Recenze vyzdvihují memoáry Oskara Marii Grafa jako jedinečné a zasvěcené zkoumání života v Německu v letech 1900-1919 a upozorňují na jejich poutavý obsah a autorův osobitý hlas. Objevují se však obavy ohledně kvality formátu tisku na zakázku a nedostatečné vzrušivosti překladu.
Klady:Fascinující vhled do Německa počátku 20. století, jedinečný hlas autora, rozmanité zkušenosti včetně života na venkově a ve městě, odpor ke stereotypům, rozsáhlé poznámky překladatele zvyšující porozumění.
Zápory:Obavy o kvalitu tisku na vyžádání, překlad popsán jako kompetentní, ale bez vzrušení.
(na základě 2 hodnocení čtenářů)
We Are Prisoners
Autobiografie Oskara Marii Grafa, jeho první velké dílo, vyšla v roce 1927. Popisuje jeho rané mládí, kdy vyrůstal ve vesnici Berg u Starnberského jezera, kruté týrání starším bratrem, útěk do Mnichova, kde pracoval jako pekař, a poté do anarchistické komuny ve Švýcarsku.
Graf je odveden do armády, kde neochotně slouží jako hlídač koní v zásobovacích vlacích. Je propuštěn jako duševně nezpůsobilý, stráví rok v blázinci, pak se vrací do Mnichova, pracuje v továrně na sušenky, začíná literární kariéru a vydělává peníze na černém trhu. Kniha Jsme vězni podává fascinující obraz bohémského života ve Schwabingu, radikální politiky té doby a vrcholí krátce trvající Bavorskou republikou rad v roce 1919.
Mnoho postav románu se stalo známými umělci a spisovateli ve výmarském Německu. Kniha Jsme vězni (Zpověď) je upřímnou a bezelstnou osobní výpovědí o osudových událostech.
Grafův svérázný literární styl v sobě spojuje sebeironický a anarchistický smysl pro humor, sympatie k utlačovaným a žánr německé kultury Heimat. „Chová se hanebně, vyvolává smích a nedůvěru, ale tím si získává naše srdce.“ THOMAS MANN Přeložil a úvodem opatřil Ed Walker.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)