Hodnocení:
V recenzích se zdůrazňuje, že Jeruzalémská bible je oceňována pro svou srozumitelnost, poutavý překlad a krásnou fyzickou podobu. Mnozí čtenáři ji považují za radost číst a porozumět jí, někteří si všímají jejího odborného základu a jedinečných literárních kvalit. Některé kritiky se však točí kolem problémů s kvalitou tisku a touhy po tradičnější vazbě. Upozorňuje se, že překlad obsahuje některé prvky, které se nemusí shodovat s modernějšími překlady, což může některé čtenáře znepokojovat.
Klady:Jasný a věrný překlad, poutavý styl vyprávění, krásná fyzická prezentace, vynikající poznámky pod čarou a studijní zdroje, které ocení jak protestantští, tak katoličtí čtenáři, vytvořený erudovanými vědci včetně zapojení J. R. R. Tolkiena.
Zápory:Kvalita tisku se může u některých vydání lišit, vazba nemusí být tradiční ani trvanlivá, je vyšlá a těžko se shání, některé čtenáře může zneklidňovat rozdělení veršů, starší překlad nemusí odpovídat všem moderním preferencím.
(na základě 269 hodnocení čtenářů)
Jerusalem Bible-Jr
Pokud jde o překlady Bible, záleží především na čtivosti a spolehlivosti, a v obou ohledech je originál BIBLE JERUZALÉMSKÉ jedinečný. JERUZALÉMSKÁ BIBLE (vydaná v roce 1966), která vznikla v době Druhého vatikánského koncilu (1962-1965), byla první skutečně moderní Biblí pro katolíky.
S využitím definitivních textů v původním jazyce, jako jsou svitky od Mrtvého moře, vytvořili biblisté z jeruzalémské L' cole Biblique pečlivě přesný a úžasně čtivý francouzský překlad kompletního kánonu Písma (La Bible de J rusalem). Z tohoto francouzského originálu vzešlo anglické vydání, jehož editorem je renomovaný biblista Alexander Jones.
Pro všechny lidi na celém světě, kteří objevují nebo znovu objevují tajemství obsažená v Písmu, je vhodný pouze jasný a srozumitelný překlad Bible. S jazykem stejně vytříbeným, ale modernějším než verze krále Jakuba je BIBLE JERUZALÉMSKÁ tou, které mohou důvěřovat.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)