
Die Sprache Der Boersenmagazine: Eine Pragmalinguistische Untersuchung Unter Besonderer Beruecksichtigung Der Textsorte Der Investmentempfehlung
Burzovní časopisy jsou určeny různorodému publiku profesionálních hráčů a soukromých investorů a nacházejí se na pomezí odborného a tiskového jazyka.
Sledují různé pragmatické cíle, a to jak adresátské, tak mluvčí: Zprostředkování a prezentace obsahu, budování vztahu se čtenářem, zachování vlastního zájmu redakce. Z pragmalingvistického hlediska se studie zabývá lexikem, morfosyntaxí a strukturou textu německých zpravodajských časopisů.
Zvláštní pozornost je věnována ústřednímu textovému typu investičního doporučení. Na základě korpusu 3 500 textů studie analyzuje, jak je pokyn k jednání (koupit, prodat, držet) jazykově formulován, zdůvodněn a omezen.