Jak jsme přeloženi - román

Hodnocení:   (3,7 z 5)

Jak jsme přeloženi - román (Jessica Gaitan Johannesson)

Recenze čtenářů

Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 7 hlasů.

Původní název:

How We Are Translated - a novel

Obsah knihy:

NA DLOUHÉM SEZNAMU CENY DESMONDA ELLIOTTA.

Lidé neustále říkají „promiň“, přitom to může znamenat jak „promiň, že jsem ti ublížil“, tak „promiň, že někdo jiný udělal něco, s čím já nemám nic společného“. Jako by angličtina vzdala snahu najít slovo pro soucit, které by zároveň nebylo slovem pro vinu.

Švédská imigrantka Kristin nechce mluvit o Projektu, který v ní roste. Její skotský přítel brazilského původu Ciaran vůbec nemluví anglicky; snaží se ponořit do švédštiny.

Språkbad jazykové lázně,.

Aby se připravili na svou budoucnost, ať už to znamená cokoli. Jejich edinburský byt jim začíná být malý.

Jak je tento mladý pár nucen čelit tomu, čemu se oba vyhýbají, musí počítat s většími otázkami okolního světa a svého místa v něm.

Další údaje o knize:

ISBN:9781913348069
Autor:
Vydavatel:
Podtitul:a novel
Vazba:Pevná vazba
Rok vydání:2021
Počet stran:240

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Jak jsme přeloženi - román - How We Are Translated - a novel
NA DLOUHÉM SEZNAMU CENY DESMONDA ELLIOTTA.Lidé neustále říkají „promiň“, přitom to...
Jak jsme přeloženi - román - How We Are Translated - a novel

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)