Hodnocení:
Kniha je dobře přijímána, zejména jako dárek, a je oceňována pro poutavý soubor Iqbalových spisů. Je však žádoucí, aby konkrétní díla byla přeložena do hindštiny.
Klady:⬤ Dobrá volba na dárek
⬤ úžasná sbírka spisů
⬤ poutavá a těžko se odkládá.
Chybí překlady do hindštiny pro Meer Anees a Mirza Dabeer's marsiya.
(na základě 6 hodnocení čtenářů)
Nejlepší sbírka básní Muhammada Iqbala obsahující 27 básní, jako například "Kráva a koza", "Hora a veverka", "Mirza Ghalib", "Soucit", "Svíčka", "Mrak na hoře", "Intelekt a srdce", "Bolestný nářek", "Uschlá růže", "Touha", "Pavouk a moucha", "Jawab-e-Shikwa (Odpověď na stížnost)", "Patos lásky", "Věk dětství", "Svíčka a můra", "Barevná růže", "Výslech mrtvých", "Slunce", "Sen matky", "Šikwaa (Stížnost)", "Ptačí stížnost", "Vzývání dítěte", "Půlměsíc", "Jitřní slunce", "Hrobový kámen Sajjida", "Himálaj" & "Řekl uhlí diamantu".
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)