Hlderlin and the Consequences: An Essay on the German 'Poet of Poets'
"Znamení jsme, neinterpretované. Bezbolestní jsme a téměř / ztratili jazyk v cizí zemi." Tak začíná druhá verze hymnu Friedricha Hlderlina věnovaná bohyni paměti Mnémosyné.
"Hlderlin a následky" chce připomenout tohoto "básníka básníků" a zamyslet se nad tím, co jeho nepřekonatelné básně podnítily, ba vyvolaly v jiných. Tento vědecký esej zkoumá odkaz básníka, který byl ve své době vesměs ostrakizován, mistra jazyka, který byl svými současníky prohlašován za cizince, dokud se nestal cizincem sám sobě. Proti Hlderlinově mnohonásobné zkušenosti cizosti a odcizení později působily často ideologicky motivované pokusy o jeho přivlastnění.
Rdiger Grner představuje tento složitý kontext jako zvláštní případ v nedávné literární historii. Tato kniha je překladem německého originálu 1.
vydání "Hlderlin und die Folgen" od Rdigera Grnera, který vyšel v nakladatelství J. B. Metzler, imprint Springer-Verlag GmbH Germany, součást Springer Nature v roce 2016.
Překlad byl pořízen s pomocí umělé inteligence (strojový překlad službou DeepL.com). Autor (s podporou Joshe Torabiho) následně text dále revidoval ve snaze o stylistické zpřesnění díla.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)