Heliodorus: Etiopský román

Hodnocení:   (3,8 z 5)

Heliodorus: Etiopský román (Moses Hadas)

Recenze čtenářů

Shrnutí:

Uživatelské recenze vyzdvihují „Etiopskou romanci“ od Heliodora jako poutavé a krásně napsané literární dílo z období kolem let 200-300 n. l. Mnozí čtenáři si na knize pochvalují styl vyprávění a propletené osudy postav, oceňují zejména romantické prvky a dobrodružnou zápletku. Někteří však upozorňují na problémy s překladem a absenci podrobných odborných poznámek pod čarou. Kniha je často vnímána jako povinná četba pro akademické účely, ale mnozí ji považují za příjemnou bez ohledu na tento kontext.

Klady:

Plynulé a snadné čtení, poutavý příběh s dobře propracovanými postavami, napínavé dobrodružství a romance, do značné míry přitažlivé jak pro běžné čtenáře, tak pro ty v akademickém prostředí, dobrý stav při příchodu.

Zápory:

Někteří měli pocit, že překlad postrádá atmosféru řeckého originálu, omezená akademická podpora v podobě poznámek pod čarou, některými čtenáři vnímána pouze jako „dobrá“, vyžadována jako učebnicová četba pro výuku.

(na základě 11 hodnocení čtenářů)

Původní název:

Heliodorus: An Ethiopian Romance

Obsah knihy:

Román nezačal s Kathleen Woodiwissovou, ani se sestrami Brontëovými. V době, kdy Heliodor ve třetím století napsal svou Aethiopicu - neboli Etiopský román -, byl tento žánr již působivě rozvinutý.

Heliodor zahajuje svůj příběh o lásce a hříčkách osudu bizarní scénou plnou krve, těl a kořisti na egyptské pláži, na kterou se díváme očima skupiny záhadných pirátů. Ústředními milostnými postavami jsou Charikles, krásná dcera etiopské královny, a Theagenes, thessalský aristokrat. Příběh se odvíjí se všemi zvraty a prostředky, které by dnes použil kterýkoli spisovatel, a navíc je doplněn o sny, věštírny a exotické lokality ve starověkém Středomoří a Africe.

Hadasův překlad je prvním moderním překladem tohoto příběhu do angličtiny, který byl poprvé přeložen do češtiny v roce 1587 a byl oblíbený mezi alžbětinci. Jeho verze tohoto nejstaršího dochovaného řeckého románu je stále přístupná a přitažlivá.

Moses Hadas (1900-1966) byl Jayovým profesorem řečtiny na Kolumbijské univerzitě. Byl známý svými překlady a interpretačními pracemi o klasické literatuře, byl také autorem obecných dějin řecké a latinské literatury a editorem edic Tacita, Cicerona, řeckých básníků a Caesara v Modern Library.

Další údaje o knize:

ISBN:9780812216721
Autor:
Vydavatel:
Vazba:Měkká vazba
Rok vydání:1999
Počet stran:288

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Heliodorus: Etiopský román - Heliodorus: An Ethiopian Romance
Román nezačal s Kathleen Woodiwissovou, ani se sestrami Brontëovými. V době, kdy Heliodor ve...
Heliodorus: Etiopský román - Heliodorus: An Ethiopian Romance

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)