Hodnocení:
Kniha, která je překladem Bible do glasgowské skotštiny, je pozitivně přijímána pro své zábavné a poutavé použití jazyka, díky němuž jsou biblické příběhy přístupné a zábavné. Zatímco je chválena pro svůj humor a odlehčenost, někteří čtenáři si přáli úplnější překlad celého biblického textu.
Klady:Brilantní překlad do běžné glasgowské skotštiny, uspořádaný podle událostí, vtipný a odlehčený, skvělý pro výuku jazyka, příjemný pro hlasité čtení, poskytuje nový pohled na známé biblické příběhy a je ideální pro darování.
Zápory:Nejedná se o úplný překlad Bible, jsou do něj zahrnuty pouze vybrané příběhy; někteří čtenáři doufali, že se bude více držet původního textu.
(na základě 44 hodnocení čtenářů)
Glasgow Bible
Starý a Nový zákon, zachycený v živém a barvitém glasgowském nářečí, omlazuje v tomto skvělém skotském bestselleru.
"Z "neobyčejného města" vzešel neobyčejný úspěch, triumf imaginace a grafického umění, který bude vítán daleko za hranicemi Glasgow. Překvapilo by mě, kdyby ve vás nevzbudila chuť vrátit se k Bibli a objevit nebo znovuobjevit pro sebe bohatství, které obsahuje.
Profesor Robert Davidson Oceněn jako "skotská nakladatelská událost roku" (Evening Times) a "dílo lásky" (The Herald).
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)