Hodnocení:
Kniha obsahuje překlad Bhagavadgíty, který mnozí čtenáři považují za přístupný a poučný, přičemž vyzdvihují zejména jeho čtivost a umělecké ztvárnění. Někteří recenzenti mu však vytýkají nedostatečnou hloubku a vynechání významných prvků původního textu.
Klady:Překlad je velmi čtivý a jasný, takže je vhodný i pro začátečníky. Mnozí čtenáři oceňují uvedené souvislosti a kulturní informace. Kniha působí poeticky a je doplněna krásnými ilustracemi, které zlepšují porozumění. Překlad má univerzální působivost a někteří jej považují za povznášející.
Zápory:Někteří čtenáři mají pocit, že překlad je příliš zjednodušený a postrádá hloubku a vynechává klíčový filozofický a metafyzický obsah. Kritici namítají, že předkládá shrnutou verzi Gíty, která by mohla zmást ty, kdo hledají bohatství původního textu. Existují obavy, že se jedná spíše o výklad než o úplný překlad.
(na základě 14 hodnocení čtenářů)
The Gita: A New Translation of Hindu Sacred Scripture
Bhagavadgíta je pokladem světové náboženské, filozofické a etické literatury. Je součástí rozsáhlého cyklu Mahábhárata a je nejznámější částí tohoto velkého indického eposu.
Tato kniha byla Gándhího osobní biblí. Jeho život byl příkladem jejího ideálu duchovní nevázanosti uprostřed intenzivních konfliktů a akcí. Gíta byla také oblíbeným textem Thoreaua, Emersona a T.
S. Eliota.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)