Hodnocení:
Kniha představuje překlad díla Eneáše Silvia Piccolominiho z roku 2013, který zahrnuje politický a kulturní kontext Evropy 15. století. Úvod a poznámky umocňují zážitek z četby a činí ji přístupnou a poučnou i pro ty, kteří se s daným historickým obdobím neseznámili.
Klady:⬤ Vynikající úvod a podrobné poznámky, díky nimž je text přístupný
⬤ poskytuje cenné historické souvislosti
⬤ zlepšuje pochopení Piccolominiho pohledu na svou dobu
⬤ dobře přeloženo, což pomáhá znovuobjevit významnou historickou osobnost.
V recenzi není žádná výslovně zmíněna.
(na základě 1 hodnocení čtenářů)
Europe
Krátce před svým zvolením papežem Piem II. v roce 1458 Eneáš Silvius Piccolomini.
Vypracoval dějiny nedávných událostí v Evropě. Evropa (cca 1400-1458) poskytuje studentům i badatelům bohatou škálu slavných i méně známých osobností a událostí, které se rozprostírají od Skandinávie po Itálii a Pyrenejský poloostrov a od Skotska po Litvu a Řecko. Eneáš se zaměřil na vládu císaře Svaté říše římské Fridricha III, který začal vládnout v roce 1440, čímž vytvořil dostatečně úzký rámec, aby se autor mohl snadno pohybovat po celém kontinentu. Navzdory tomuto deklarovanému zaměření se Aeneas dopouští častých odboček do antických a středověkých dějin, čímž odhaluje svůj smysl pro to, jak hlubší minulost ovlivnila současný charakter měst a regionů. Mezi lidmi a událostmi, jimiž se Eneáš zabývá, jsou soupeření německých knížat, boje mezi východoevropany a Osmanskou říší.
Turků, včetně pádu Konstantinopole (1453), výzev mocnému Řádu německých rytířů, posledních bitev stoleté války, dynastických sporů ve Španělsku, snah papežství po nástupu císařství získat zpět svou někdejší nadvládu a dlouhého pojednání o nedávné politice a válkách v Itálii, které vrcholí tažením Alfonse Neapolského. Mezi popisy mocných mužů se Eneáš často zastavuje také u významných žen, zvyků rolníků, náboženské víry kacířů a pohanů a hospodářských otázek.
Tento oblíbený text byl hojně rozšířen v rukopisné podobě a od konce 15. do počátku 18. století byl vytištěn v několika vydáních v latině, němčině a italštině. Předkládaný svazek představuje první překlad tohoto díla do češtiny a přibližuje jeho barvité vyprávění širšímu publiku. Toto vydání přináší také rozsáhlé poznámky pod čarou, přílohu panovníků a obsáhlý úvod o Aeneově životě a kontextu a významu tohoto díla.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)