
Bilingualism as Interactional Practices
Výzkum dvojjazyčnosti a zejména přepínání kódů se tradičně zaměřuje na rehabilitaci dvojjazyčnosti a dvojjazyčného užívání jazyka. Na přepínání kódů se nyní pohlíží jako na známku nedostatečné kompetence, ale jako na známku vysoké kompetence v daných jazycích.
Tato rehabilitace bilingvismu však vyvolává zcela nový problém: Kam dál? Jak může být studium bilingvismu i nadále zajímavé a relevantní? Joseph Gafaranga zde tvrdí, že k překonání výzev, kterým obor čelí v důsledku svého vlastního úspěchu, je třeba nově definovat samotný pojem bilingvismu.
Dvojjazyčnost je třeba vnímat jako složenou z různých interakčních praktik a jako takovou ji zkoumat. Tato kniha podrobně popisuje rehabilitační úsilí, které bylo vynaloženo, abychom se dostali tam, kde jsme dnes, navrhuje metodologii, která může být použita při postupu vpřed, a ilustruje ji třemi případovými studiemi, přičemž vyzývá další badatele, aby přispěli k tomuto novému směru výzkumu.