Hodnocení:
Básnická sbírka Susan Suntreeové s básněmi „Traveler“ je proslulá svým hlubokým významem a živou obrazností, která čtenáře vybízí, aby se naplno zabývali svými cestami a okolím.
Klady:Básně jsou zhuštěné a plné významů, využívají vytříbenou obraznost a úspornost jazyka, aby vyvolaly hluboký pocit místa ve vesmíru. Přenášejí a pohladí po duši, díky nimž si čtenáři lépe uvědomují své okolí. Básně se snadno čtou v krátkých úsecích, takže jsou vhodné pro požitek na cestách.
Zápory:Některé čtenáře může krátkost básní omezovat, pokud dávají přednost delším, propracovanějším dílům.
(na základě 3 hodnocení čtenářů)
Dear Traveler
Susan Suntreeová se svým dílem silně připojuje k tradici cestopisných básní svých klasických japonských předchůdců, Saigjó a Bašó. Drahý poutníku je postmoderním cestovním deníkem, který nás bere na cestu "horečnatou civilizací". Tyto básně září okamžiky tichého úžasu, když nás provázejí do nitra sebe sama v této neklidné době. Její básně nám připomínají: "Tvůj divoký život naslouchá.".
Alan Soldofsky, autor knihy V továrně na Buddhu a ředitel magisterského programu tvůrčího psaní na Státní univerzitě v San Jose.
Drahý poutník je nádherný básnický cyklus i cesta, kterou musíme všichni absolvovat.
-Marsha de la O, autorka knihy Every Ravening Thing.
V srdci všech věcí je ticho. Je součástí zázraku tohoto světa v celém jeho podivuhodném detailu a někdy děsivém potenciálu, když každý z nás putuje krajinou, kterou zenová tradice nazývá velkou záležitostí zrození a smrti. Básně v knize Susan Suntreeové Drahá poutnice jsou věrnými a nadanými průvodkyněmi této cesty; vycházejí z básnířčina dlouholetého hlubokého naslouchání, když se vydávala na tuto neschůdnou cestu, a zanechávají svou ozvěnu v srdci čtenáře. Je tu však ještě něco, co můžete objevit; Suntreeho poezie sama nějakým záhadným způsobem naslouchá. Naslouchá bez uší a mluví bez úst.
Peter Levitt, autor knihy Sto motýlů, Uvnitř v sobě, překladatel (s Kazuakim Tanahašim) Kompletní Studená hora: Básně legendárního poustevníka Hanšana.
Stejně jako hudba vysoké trávy a suchých klacků, o nichž píše Susan Suntree, i tyto básně zpívají. Její psaní je zde úsporné, její jazyková úspornost obdivuhodná; nikde není žádné cizí slovo nebo interpunkční znaménko. Každá drobná báseň zalévá temná zákoutí světlem. Napjaté jako stočená pružina, tyto skladby testují hranice stlačení. Každá z nich je klenotem.
-Jana Harris, autorka knih Koně nikdy nelžou o lásce(memoáry) a Neptal ses mě na svatbu ani na to, co jsem měla na sobě(poezie)
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)