Hodnocení:
Kniha je velmi oceňována pro svůj poutavý příběh, životní ponaučení a schopnost pobavit děti i dospělé. Mnozí recenzenti se zamýšlejí nad svými příjemnými vzpomínkami na její četbu v dětství a vyzdvihují její vzdělávací hodnotu, zábavné prvky a zkoumání důležitých společenských témat. Překlad je obecně považován za dobrý, díky čemuž je kniha přístupná širšímu publiku.
Klady:⬤ Poutavý a zábavný příběh, který osloví děti i dospělé.
⬤ Obsahuje cenná životní ponaučení a témata, jako je přátelství, rozdíly mezi společenskými třídami a lidskost.
⬤ Dobrý překlad, který zachovává podstatu originálu.
⬤ Vřele doporučeno pro děti ve věku kolem 9-1 roku
⬤ #
⬤ Čtenáři se ke knize rádi vracejí po celý život a často ji čtou vícekrát.
⬤ Někteří recenzenti mají pocit, že překlad ztrácí část jedinečného humoru a originality autora originálu.
⬤ Několik recenzí naznačuje, že znalost původního jazyka nebo kultury obohacuje čtenářský zážitek.
(na základě 12 hodnocení čtenářů)
Dot and Anton
"Zápalky, kupte si moje zápalky, dámy a pánové," volá Luise Poggeová alias "Dot" večer co večer na mostě Weidendammer uprostřed Berlína.
Její bohatí rodiče samozřejmě nemají tušení, kde se nachází, protože se domnívají, že je v bezpečí své chůvy, slečny Andachtové. Slečna Andachtová je však vydírána svým pochybným snoubencem, a proto přichází na řadu Dot.
Anton naopak musí žebrat, protože on i jeho matka jsou chudáci a zoufalí. Když se obě děti spřátelí na berlínských ulicích, Dot, která není žádný hlupák, dostane geniální nápad, který jistě vyřeší problémy obou, a přitom vyřeší i podlý zločin...
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)