Hodnocení:
Kniha obsahuje přeložené dopisy Hernana Cortése španělskému králi Karlovi V., v nichž se dozvíte o jeho dobývání Mexika. Dopisy odhalují mysl mocného dobyvatele a jsou významným historickým dokumentem, obsahují však také zkreslení a přehánění. Překlad je obecně chválen pro svou srozumitelnost a přístupnost, i když někteří čtenáři upozorňují, že název může být zavádějící, protože obsahuje pouze jeden z pěti Cortézových dopisů.
Klady:⬤ Nabízí fascinující popis Cortézových výbojů z první ruky
⬤ dobře přeloženo s poutavým úvodem
⬤ poskytuje kritický pohled na tehdejší mocenskou dynamiku
⬤ představuje jedinečný pohled na historii
⬤ obsahuje užitečné poznámky pod čarou v tištěné verzi
⬤ obecně poutavé a poučné pro zájemce o dané téma.
⬤ Obsahuje pouze jeden dopis z pěti původně napsaných Cortesem, což může čtenáře uvádět v omyl
⬤ může být politicky zaujatý
⬤ někteří jej považují za méně vhodný pro příležitostné čtenáře nebo pro všeobecné potěšení
⬤ ve vydání pro Kindle chybí odkazy na poznámky pod čarou
⬤ popisy mohou být nadbytečné nebo rušivé.
(na základě 24 hodnocení čtenářů)
Letters from Mexico
Knihy Hernana Cortése Cartas de Relacion, které psal po dobu sedmi let španělskému králi Karlu V., jsou mimořádným vyprávěním o dobývání Mexika od založení pobřežního města Veracruz až po Cortézovu cestu do Hondurasu v roce 1525. Pagdenův anglický překlad vznikl na základě pečlivého zkoumání nejstaršího dochovaného rukopisu a prvních tištěných vydání a přináší také nový úvod, který nabízí odvážný a novátorský výklad podstaty dobývání a Cortesovy účasti na něm. Úvodní esej J. H. Elliota vysvětluje Cortésovy konflikty s korunou a s guvernérem Kuby Diegem Velazquezem.
"Definitivní vydání dopisů) v jakémkoli jazyce.... Kniha je 'nutností' pro všechny, kdo se vážně zajímají o tento traumatický střet civilizací a následky, v dobrém i zlém, které z něj vyplynuly." - C. C. R. Boxer, English Historical Review.
"Jeden z nejúchvatnějších machiavelistických dokumentů, které vznikly v období renesance." - Carlos Fuentes, Guardian.
" Pagden) nám poskytuje dvě důležité novinky: první spolehlivé vydání nejdůležitějšího španělského textu... a poznámky, které čerpají z Pagdenových vlastních hlubokých znalostí mezoamerických kultur." - Helen Nader, Sixteenth Century Journal.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)