Hodnocení:
Kniha je dojemnou povídkou Charlese Dickense, která poukazuje na vztah podomního obchodníka doktora Marigolda a jeho adoptivní hluchoněmé dcery. Je oceňována pro svou upřímnou lidskost, humor a zobrazení laskavosti vůči komunitě neslyšících. Ačkoli ji mnozí čtenáři považovali za rozkošný a okouzlující doplněk Dickensovy tvorby, někteří se vyjádřili, že je příliš krátká a ne tak působivá jako jeho ostatní romány.
Klady:⬤ Dojemný a srdečný příběh se šťastným koncem.
⬤ Pozitivně představuje kulturu neslyšících a ukazuje laskavost vůči neslyšící postavě.
⬤ Humor a emocionální hloubka, která rezonuje se čtenáři.
⬤ Krátké a rychlé čtení, vhodné pro ty, kteří mají málo času.
⬤ Silný vývoj postav a poutavý styl vyprávění.
⬤ Někteří považovali knihu za příliš krátkou a přáli si delší a podrobnější příběh.
⬤ Není považováno za jedno z Dickensových nejlepších nebo nejznámějších děl.
⬤ Na styl psaní si čtenáři neznalí Dickensova dialektu budou muset zvyknout.
⬤ Někteří čtenáři měli pocit, že s nimi příběh nerezonuje tolik jako jiná Dickensova díla.
(na základě 49 hodnocení čtenářů)
Doctor Marigold
Doktor Marigold je novela, kterou napsal Charles Dickens. Vypráví příběh podomního obchodníka jménem Doktor Marigold, který prodává levné zboží z vozíku a baví davy svými vtipnými a duchaplnými proslovy.
Navzdory svému skromnému povolání je doktor Marigold laskavý a soucitný člověk, kterému velmi záleží na jeho adoptivní dceři Sophy. Vypráví příběh svého života, včetně dětství, kdy byl sirotkem, manželství se Sophyinou matkou a tragických událostí, které vedly k její smrti. Na své cestě se doktor Marigold setkává s celou řadou barvitých postav, od krutého majitele cirkusu až po dobrosrdečného lékaře, a získává cenná ponaučení o lásce, ztrátě a důležitosti lidských vztahů.
Novela vyniká barvitými popisy Anglie viktoriánské éry a tématem sociální nerovnosti a síly lásky, která dokáže překonat nepřízeň osudu. Jsem Levný Jack a můj vlastní otec se jmenoval Willum Marigold.
Za jeho života se někteří domnívali, že se jmenoval William, ale můj vlastní otec vždy důsledně tvrdil, že ne, že je to Willum. V tomto bodě se spokojím s tím, že se na spor dívám takto: Pokud člověk nesmí znát své jméno ve svobodné zemi, kolik toho smí vědět v zemi otroctví? Tato vzácná antikvární kniha je faksimile reprintem starého originálu a může obsahovat některé nedokonalosti, jako jsou knihovní značky a poznámky.
Protože věříme, že toto dílo je kulturně důležité, zpřístupnili jsme ho v rámci našeho závazku chránit, uchovávat a propagovat světovou literaturu v cenově dostupných, kvalitních a moderních vydáních, která jsou věrná původnímu dílu.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)