Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 2 hlasů.
Damascus, Atlantis: Selected Poems
Epické básně z nejnovějších knih švédské spisovatelky Marie Silkebergové jsou doplněny záběry z jejích filmů o poezii, v nichž slovo a obraz vedou dialog a zkoumají ruiny, městské krajiny, ozvěny historie, a to vše v hloubce síly jazyka.
Marie Silkebergová je významným hlasem švédské poezie od počátku 90. let 20.
století. V těchto básních, které přeložila Kelsi Vanada a které pocházejí z jejích dvou posledních sbírek Atlantis a Till Damaskus (napsaných společně s Ghayathem Almadhounem, jehož básně z této sbírky vyšly v anglickém překladu pod názvem Adrenalin ), se zabývá některými z nejzávažnějších událostí posledních desetiletí - globalizací, eskalující válkou v Sýrii a jejími trvalými následky a důsledky. Mluvčí těchto básní žije v realitě poučené těmito událostmi a staršími evropskými dějinami.
Básně zaujímají pozici posluchače a pozorovatele, který je nucen čelit hrůzám v přítomném čase, a kladou si otázku, jak sdílíme bolest druhých a jak setkání různých zkušeností s traumatem ovlivňuje jazyk. Básně jsou sladěny se záběry ze Silkebergových básnických filmů, které staví do dialogu slovo a obraz a zkoumají ruiny, městské krajiny, ozvěny historie, to vše do hloubky síly jazyka.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)