Reading the Sealed Book: Old Greek Isaiah and the Problem of Septuagint Hermeneutics
Přeložený text je protkán interpretačními předpoklady. J.
Ross Wagner se zaměřuje na Septuagintu a upozorňuje na tvůrčí teologii skrytou v překladu. Jeho model spojuje trpělivé zkoumání aktu překladu s pečlivou pozorností věnovanou rétorickým rysům překládaných textů. Wagner se zaměřuje na úvodní Izajášovu vizi, objasňuje její jazyk, objasňuje její charakter a kontextualizuje její poselství.
Čtení zapečetěné knihy ukazuje, jak takové překlady slouží jako osobitý příspěvek k teologii a odhalují kontury židovské identity v helénistické diaspoře. --John Oswalt „Themelios“.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)