Hodnocení:
Kniha „Čínský jazyk: Kniha Daniela Kanea „Čínský jazyk: jeho historie a současné používání“ je velmi dobře hodnocena pro svůj poutavý styl psaní a důkladný průzkum čínského jazyka, který se dotýká různých témat, jako jsou znaky, dialekty, gramatika a kulturní nuance. Přestože kniha slouží jako skvělý přehled pro začátečníky i středně pokročilé studenty, někteří čtenáři vyjadřují zklamání z jejího omezeného historického záběru navzdory tomu, co z názvu vyplývá.
Klady:⬤ Poutavý a vtipný styl psaní, díky němuž jsou složitá témata přístupnější.
⬤ Komplexní pokrytí témat současného čínského jazyka, včetně znaků, gramatiky a kulturních poznatků.
⬤ Vhodné pro začátečníky i pokročilé.
⬤ Poskytuje užitečné tipy pro studium čínštiny a návrhy na další četbu.
⬤ Nabízí širší pohled na aspekty jazyka, což je pro studenty cenné.
⬤ Omezený historický obsah, přestože název naznačuje zaměření na historii.
⬤ Některé části mohou obsahovat zbytečné podrobnosti, zejména pokud jde o dialekty.
⬤ Metody výuky popsané v knize mohou působit zastarale, chybí moderní výukové techniky.
⬤ Někteří čtenáři zaznamenali problémy s kvalitou tisku, zejména s menší velikostí znaků.
(na základě 19 hodnocení čtenářů)
The Chinese Language: Its History and Current Usage
Jedná se o úvodní knihu o historii a současném používání čínského jazyka.
Čínština je obecně považována za obtížný jazyk. Je to však také fascinující a důležitý jazyk, který nelze ignorovat. Stále více anglicky mluvících lidí se učí čínsky, což obohacuje jejich život a vzbuzuje obdiv jejich přátel. Čínština však představuje řadu výzev. Psaná čínština vypadá jako náhodný soubor tahů, teček a čárek. V rukopisné podobě vypadá jako řada nerozlišených čtverečků. Mluvená čínština zní jako rychlá řada téměř stejných jednoslabičných slov se stoupající a klesající intonací.
Tato kniha je současným úvodem do moderní čínštiny, jak se používá v Číně v prvních letech 21. století. Čína se v průběhu minulého století, a vlastně i v posledních dvaceti letech, tolik a tak dramaticky změnila a tyto změny se odrážejí i v jazyce. Učebnice napsané před pouhými dvaceti lety jsou dnes docela kuriózní. Mnoho informací o skutečném používání putonghua (mandarínské čínštiny), používání dialektů nebo různých romanizačních systémů je dnes již zastaralých. Cílem této knihy je představit současné reálie. Čína je země s dlouhou historií, a abychom pochopili současnou Čínu, musíme znát něco z její minulosti. Totéž platí i pro jazyk. Dřívější etapy čínštiny stále hluboce ovlivňují současný jazyk a my bychom si těchto vlivů měli být alespoň vědomi.
Tato kniha není jazykovou učebnicí pro ty, kteří se chtějí naučit čínsky. Nesnaží se učit čínský jazyk. Je to kniha o čínštině. Byla napsána pro lidi, kteří uvažují o tom, že by se čínštině věnovali, a chtěli by se dozvědět, do čeho se pouštějí. Jak řekl čínský stratég Sunzi: " zhi ji zhi bi, bai zhan bai sheng. "- "Poznej sebe a poznej druhého: sto bitev, sto vítězství". Totéž platí i pro učení se čínštině.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)