Hodnocení:
Chuť jablečných semínek, překlad německého románu Kathariny Hageny, je krásně napsaný příběh, který zkoumá rodinná tajemství a paměť prostřednictvím zážitků Iris, která zdědí dům po své babičce. Vyprávění je poetické a atmosférické, vystihuje podstatu prostředí a složitost rodinné dynamiky. Mnozí čtenáři však považovali děj a vývoj postav za nedostatečné, příběh často působil rozháraně a měl pomalé tempo.
Klady:⬤ Nádherně napsaný příběh s živými obrazy a poetickým jazykem.
⬤ Poutavé téma rodiny, paměti a osobního objevování.
⬤ Silné atmosférické prvky, které vytvářejí pocit místa.
⬤ Zajímavá dynamika postav, zejména s ohledem na více generací.
⬤ Roztříštěný děj postrádající soudržnou strukturu.
⬤ Postavy nejsou plně rozvinuté nebo poutavé, což čtenářům ztěžuje navázání kontaktu.
⬤ Pomalé tempo a klikaté vyprávění, které může čtenáře frustrovat.
⬤ Někteří čtenáři měli pocit, že kniha trpí problémy s překladem, což ovlivňuje srozumitelnost příběhu.
(na základě 42 hodnocení čtenářů)
The Taste of Apple Seeds
Mezinárodní bestseller Kathariny Hageny Chuť jablečných semínek, který se třpytí žárem a neodolatelným kouzlem románů Alice Hoffmanové, Joanne Harrisové a Aimee Benderové, je příběhem lásky a ztráty, který si podmaní vaše srdce.
Když Iris nečekaně zdědí babiččin dům na venkově, zdědí také bolestné vzpomínky, které v něm přetrvávají. Měla by si ho nechat, nebo prodat? Volba není snadná, protože chalupa je místem kouzel a smyslných tajemství, kde rybízová marmeláda chutná po slzách, modré jiskry praskají při doteku prstů, láska dává rozkvést jabloním - a temná tajemství pulzují v zákoutích domu.....
--RT Book Reviews.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)