Hodnocení:
Kniha vypráví otřesný skutečný příběh reverenda Ólafura Egilssona a nájezdu barbarských pirátů na Island v roce 1627 a nabízí hluboký vhled do této historické události i do autorových následných zážitků. Překlad obsahuje kontextuálně bohaté poznámky pod čarou a doplňující materiály, které zlepšují porozumění, a to i přes některé kritické připomínky čtenářů k těmto poznámkám.
Klady:Kniha přináší fascinující a napínavé historické vyprávění, které je dobře přeloženo a nabízí jasný a barvitý popis života v Evropě 17. století. Čtenáři oceňují zařazení originálních dopisů a doplňujícího doprovodného materiálu, který vyprávění obohacuje. Příběh je jedinečný, vrhá světlo na málo známou událost středomořských dějin a poskytuje dojemný pohled na přežití a odolnost.
Zápory:Někteří čtenáři považují poznámky pod čarou a názory překladatele za rušivé nebo rozptylující, které jim ubírají na čtenářském zážitku. Objevují se také zmínky o frustracích spojených s nákupem knihy, například o zpoždění při doručení. Někteří čtenáři mají navíc pocit, že kniha je kratší a že by chtěli více.
(na základě 17 hodnocení čtenářů)
The Travels of Reverend Olafur Egilsson: The Story of the Barbary Corsair Raid on Iceland in 1627
V létě 1627 přepadli Island barbarští korzáři, zabili desítky lidí a téměř čtyři stovky jich unesli, aby je prodali do otroctví v Alžíru. Mezi unesenými byl i luteránský pastor reverend Olafur Egilsson.
Reverend Olafur (narozený ve stejném roce jako William Shakespeare a Galileo Galilei) napsal knihu Cesty, v níž zaznamenal své zážitky ze zajetí i z cest po Evropě (sám se vydal z Alžíru do Kodaně, aby získal prostředky na vykoupení islandských zajatců, kteří zůstali na místě). Byl bystrým pozorovatelem a jeho vyprávění je plné podrobností - sociálních, politických, ekonomických i náboženských - o Maghrebu i Evropě. Je to také dojemný příběh v lidské rovině: jsme svědky toho, jak člověk prožívá velkou osobní tragédii a snaží se smířit takové neštěstí se svým chápáním Boha.
Cesty jsou vůbec prvním českým překladem islandského textu. Až dosud zůstával korzárský nájezd na Island v anglicky mluvícím světě téměř neznámý.
Aby bylo možné lépe pochopit mimořádné události spojené s tímto nájezdem, obsahuje toto vydání Cesty nejen vyprávění reverenda Olafura v první osobě, ale také sbírku dobových dopisů popisujících jak události samotného nájezdu, tak podmínky, v nichž zotročení Islanďané žili. Kniha je opatřena dodatky obsahujícími základní informace o městech Alžír a Sal v 17. století, o Islandu v 17. století, o rukopisech, k nimž byl překlad pořízen, a o raně novověkém evropském kontextu knihy.
Kombinace vyprávění reverenda Olafura, dopisů a materiálů v dodatcích poskytuje detailní pohled na Evropu a Maghreb počátku sedmnáctého století z první ruky, kterému se vyrovná jen málo jiných prací zabývajících se tímto obdobím. Jsme rádi, že ji můžeme nabídnout širšímu publiku, kterému to umožňuje anglické vydání.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)